Romaji
Mitsumeau hitomi ni hohoemi wo utsushita
Chi wo uketa ano yoru moo tooii
Kanashimi ni se wo muke nakigara wo
mitsumeru
Chinmoku no oto ga sakeru
Iki wo koroshite fukushuu no chikai
Tsumetai honou azayakani
Yoru no kaze wo matsu hi iro no me
kaerumade
Kono ikari itsuka inori ni
Kagiri naki yokubou sabitsuita kizu-ato
Hito wa naze kurushimi kizutsukeau
Nukumori wo kanjita te no hira no kioku
ga
Kokyuu shite furuete iru
Towa ni hibikeyo konpaku no elegy
Toki no sakebi wo nemurasuna
Fuhai shita hone wo konagona ni
uchikudake
Ankoku no sora ni kieyuke
Yoru no kaze wo matsu hi iro no me
kaerumade
Kono ikari itsuka inori ni
Yoru no kaze wo matsu hi iro no me
kaerumade
Kono ikari itsuka inori ni
English
A smile stolen from the eyes I watched
That distant night when blood was shed
Sorrowfully I gaze at the bodies lying
face down
Avoiding the sound of the silence
A vow to seek revenge to my last breath
Glows in the chilly flames
The night wind waits until the
flame-colored eyes come home
This anger, someday, I pray--
The endless desire to let these scars
rust together
Why are people so hurt by loneliness?
The memory of warmth in the palm of my
hand is
Trembling with every breath I take
It rings forever, the elegy of the
ghosts
The screams of that time never end
Decay only shatters those bones into
dust
They disappear in the dark sky
The night wind waits until the
flame-colored eyes come home
This anger, someday, I pray--
The night wind waits until the
flame-colored eyes come home
This anger, someday, I pray--
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Un sourire volé des yeux que j'ai regardés
Cette nuit lointaine quand le sang était hangar
Trestamment je regarde les corps couchés
face cachée
Éviter le son du silence
Un vœu de chercher à se venger de mon dernier souffle
Brille dans les flammes glacées
Le vent de la nuit attend jusqu'à ce que le
Les yeux de couleur flamme rentrent à la maison
Cette colère, un jour, je prie--
Le désir sans fin de laisser ces cicatrices
rouille ensemble
Pourquoi les gens sont-ils si blessés par la solitude?
La mémoire de la chaleur dans la paume de mon
la main est
Tremblant de chaque souffle que je prends
Ça sonne pour toujours, l'elegy de la
des fantômes
Les cris de ce temps ne finissent jamais
La carie seulement brise ces os dans
poussière
Ils disparaissent dans le ciel sombre
Le vent de la nuit attend jusqu'à ce que le
Les yeux de couleur flamme rentrent à la maison
Cette colère, un jour, je prie--
Le vent de la nuit attend jusqu'à ce que le
Les yeux de couleur flamme rentrent à la maison
Cette colère, un jour, je prie--