Romaji
Sore wa naze fui ni kikoetan da
Shiokaze ga tsutsumikonda shinpashi
Sazanami ga keshite shimaisou na
Anata no ashiato wo zutto sagashiteta yo
Unmei ga eranda tatta hitori no hito
Sono manazashi ni kotaetai no ni
Natsu no hikari dakishimeru you ni
Doko ni itemo watashi dake wo mitsukete
Hanaretakunai futatsu no kokoro ni
Itsu made mo shinjitsu wa sou yo, hitotsu
dakara
[Full Version Continues:]
Itsu mo naze? tachidomacchau n darō
Tameiki o tsurete nigeta ryūsei gun
Fureru hodo koi wa mayoi sō de
Nigirishimeta te ni wa kotoba o kakushita
yo
Samishi-sa wa kanarazu tokimeki o tamesu
no
Aenai jikan kagi o kakeru
Natsu no hikari dakishimeru yō ni
Doko ni ite mo watashi dake o mitsukete
Anata dake shika wakaranai yō ni
Kawaranai kono omoi
Sō yo hitotsu da kara
Moshi mo umarekawaru
Soko kara no sekai ni
Watashi ga itara
Kitto kizuite hoshī
Natsu no hikari dakishimeru you ni
Doko ni itemo watashi dake wo mitsukete
Hanaretakunai futatsu no kokoro ni
Itsu made mo shinjitsu wa sou yo, hitotsu
dakara
English
Why did I hear that so suddenly?
Sympathy wrapped by the sea wind
I have been looking forever
Your footprints that the waves could have
erased
The only person the fate has chosen
I want to answer to those eyes
Please just look at me no matter where we
are
Just like how you hug the light of summer
I don't want to be separated from the two
hearts
There's always only one truth
Kanji
それはなぜ不意に聞こえたんだ
潮風が包み込んだシンパシー
さざ波が消してしまいそうな
あなたの足跡をずっと探してたよ
運命が選んだたったひとりの人
その眼差しに応えたいのに
夏のひかり抱きしめるように
どこに居てもわたしだけ見つけて
離れたくないふたつの心に
いつまでも真実は
そうよひとつだから
[この先はFULLバージョンのみ]
いつもなぜ? 立ち止まっちゃうんだろう
ためいきを 連れて逃げた 流星群
ふれるほど 恋は迷いそうで
握りしめた手には 言葉を隠したよ
さみしさは必ず ときめきを試すの
逢えない時間 鍵をかける
夏の光 抱きしめるように
どこにいても 私だけを見つけて
あなただけしか わからないように
変わらない この思い
そうよ ひとつだから
もしも生まれ変わる
そこからの世界に
私がいたら
きっと気づいて欲しい
夏の光 抱きしめるように
どこにいても 私だけを見つけて
ここで出逢えた ふたつの心に
いつまでも 真実は
そうよ ひとつだから
永遠のひとつよ
Toutes les paroles
Pourquoi ai-je entendu cela si soudainement?
Sympathie enveloppée par le vent de la mer
J'ai cherché à jamais
Vos empreintes de pas que les vagues pourraient avoir
effacé
La seule personne le destin a choisi
Je veux répondre à ces yeux
S'il vous plaît juste regarder moi peu importe où nous
sommes
Tout comme comment tu es embrassant la lumière de l'été
Je ne veux pas être séparé des deux
cœurs
Theres toujours une seule vérité