Kibou no Hana Paroles - Kotoura-san

Haruka Chisuga (ćƒè…æ˜„éŠ™) Kibou no Hana Kotoura-san Ending Theme Paroles

Kibou no Hana Paroles

De l'animeKotoura-san The Troubled Life of Miss Kotoura | çŽæ”Šă•ă‚“

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

nanika ni tsumazuitara dou yatte
tachinaoru no?
kangaesuginai koto sa uwa no sora de
kiiteita
chigireta kako ni wa hitotsu mo uso nante
nakatta kedo
kore kara omou mirai ni shinjitsu wa aru
no?

umaretekita toki wa daremo ga hitori da
yo dakara koso
issho ni ikiteikou to suru ne

ano hi anata ni oshierareta ikiru
tsuyosa ya imi wo
kono mune ni tsuyoku nigirishime
itsuka subete no koto ni chanto kibou no
hana ga saku you ni
kono basho kara hajimeyou

hontou ni daiji na koto wa tsurai toki
wakaru mono ne
motsureta nekkuresu no you ni hodokenai
kimochi

mawari bakari ki ni shiteita ne aru ga
mama ikirareru koto koso ga
yorokobi to shitta

akirameru koto wa itsu datte muzukashii
koto ja nai
arukidasu koto ni kurabetara
dakedo kokoro ni egaiteita yume no chizu
wa azayaka ni
nando demo kienai

tsugi no tobira akeru toki mata kono te
wa kowagaru darou
sonna toki ni anata wo omou dake de
tsuyoku nareru yo

itsumo mite minu furi shiteita yuuki to
kodoku ga aru
tesaguri de ima taguriyosete
itsuka kokoro ni sakasetai yo
kibou no hana wo sotto anata to futari de
ashita kinou yori mo kirameita egao de
arimasu you ni
kono michi wo tsuyoku kizamikomi
sukoshi mae ni susundemiyou
manazashi wo takaku agete ima anata to

kono basho kara hajimeyou

English

If I stumbled upon something, how do I
stand back up?
Absent-mindedly, I've heard, the way is
to just don't think about it
In the past that was torn apart, there
wasn't a single lie
But when I think of the future, is there
truth in it ?

When we first stepped into the world,
everyone is just alone
That's why we try to live together

That day you taught me the strength and
meaning of living
I'll grasp it strongly within my heart
Someday everything will surely bloom like
the flower of hope
Beginning from right here

It's in the hard times that I found the
things important to me
The feelings that are inextricable are
like a tangled necklace

Only bothered by the surroundings as it
is, it is because that I'm alive,
I understood the meaning of happiness

To give up is not a hard thing to do
If you compare it with moving forward
But the map of vivid dreams that my heart
drew
Still does not disappear

The time when the next door opens, I'm
sure my hand will be trembling
And when that time comes, just by
thinking of you I became stronger

I've always pretending not to see the
courage and solitude that exists
By fumbling around now I want to fumbled
upon
Someday I want my heart to bloom
Just like you and the gentle flower of
hope
Just like how tomorrow will be have
sparkling smiles than today
Etched strongly on this path
Let's try move forward just a little
Now setting my sights higher with you here

Let's start from right here

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

Si je suis tombé sur quelque chose, comment puis-je
Remonter?
Distraitement, ive entendu, le chemin est
Pour ne pas y penser
Dans le passé qui était déchiré, là-bas
n'Ă©tait pas un seul mensonge
Mais quand je pense Ă  l'avenir, est lĂ 
la vĂ©ritĂ© elle-mĂȘme?

Quand nous sommes entrés dans le monde,
tout le monde est juste seul
C'est pourquoi nous essayons de vivre ensemble

Ce jour-lĂ  tu m'as appris la force et
Sens de la vie
Mal saisir fortement dans mon coeur
Un jour tout va bien fleurir comme
la fleur d'espoir
Commençant de là ici

C'est dans les moments difficiles que j'ai trouvés le
les choses importantes pour moi
Les sentiments inextricables sont
Comme un collier enchevĂȘtrĂ©

Seulement dérangé par les environs que
est-ce que c'est parce que je suis vivant,
J'ai compris le sens du bonheur

Abandonner n'est pas une chose difficile Ă  faire
Si vous le comparez Ă  avancer
Mais la carte des rĂȘves vives que mon coeur
a dessiné
Toujours ne disparaĂźt pas

Le moment oĂč la prochaine porte s'ouvre, im
sûr que ma main tremblait
Et quand ce temps vient, juste par
penser Ă  toi je suis devenu plus fort

Ive toujours prétendre à ne pas voir le
courage et solitude qui existe
En fumant maintenant, je veux fumé
sur
Un jour je veux que mon coeur fleurisse
Juste comme toi et la fleur douce de
espérer
Tout comme comment demain aura lieu
sourit pétillant que aujourd'hui
Gravé fortement sur ce chemin
Essayons d'avancer juste un peu
Maintenant, mettez mes sites plus haut avec vous ici

Permet de commencer Ă  partir de lĂ  ici

Kotoura-san Kibou no Hana Paroles - Information

Titre:Kibou no Hana

AnimeKotoura-san

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Ending Theme

InterprĂ©tĂ© par:Haruka Chisuga (ćƒè…æ˜„éŠ™)

Arrangé par:Yuya Saito

Paroles par:Ai Kawashima

Kotoura-san Informations et chansons comme Kibou no Hana

Kibou no Hana Paroles - Kotoura-san