Romaji
yuugure ni somaru koro umareta machi wo
deteyuku
wazuka na omoide wo
KABAN ni tsumete tsureteyuku
tooi sora nagai michi furikaerazu ni
aruita
koko kara wa nakanai
mune ni kimete dekakeyou
kita no sora wa watashi wo
tsutsundekureru
aitai hito no basho wo oshietekureteru
mado ni motarete naiteita hibi wa
ima kara kawarihajimeru deshou sayonara
kono machi wa takusan no
hito ga ikikai soreteyuku
otagai no kao ya namae sae mo
shirazu ni ikiteiru
nani mo ka mo wo atarashii mono ni
kaete
yumemiru koto mo wasurete hashitteyuku no
watashi no shiroi chiisai kotoba wa
todokanai kono machi ni mo anata ni sae
mo
mado ni motarete naiteita hibi wa
ima kara kawarihajimeru deshou mou
ichido
English
i shall leave my hometown when it turns
dusk
i shall bring with me a bag
where i've packed what little memories i
have
with nary a backward glance, i took to
the long road under the distant sky
from here on i shan't cry
i set out with that resolution in my heart
the northern sky embraces me
informing me the whereabouts of the
person i want to meet
those days of crying by the window
will start to change now, good-bye
in this town
many people come and go
they hardly even know
one another's name nor face
everything seems new
i run, leaving my dreams forgotten
my little, white words
do not reach anybody in town, not even you
those days of crying by the window
will start to change now, once more
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Je quitterai ma ville natale quand il tourne
crépuscule
J'apporterai avec moi un sac
oĂč ive a emballĂ© ce que peu de souvenirs je
ont
avec Nary un regard arriĂ©rĂ©, j'ai pris Ă
la longue route sous le ciel distant
d'ici sur I pleure de Shant
Je suis parti avec cette résolution dans mon coeur
Le ciel du nord me embrasse
m'informer la localisation de la
personne que je veux rencontrer
ces jours de pleurer par la fenĂȘtre
va commencer Ă changer maintenant, au revoir
dans cette ville
beaucoup de gens viennent aller
ils ne savent presque mĂȘme pas
un nom d'anathĂšre ni face
Tout semble nouveau
Je cours, laissant mes rĂȘves oubliĂ©s
mes petits mots blancs
n'atteingez personne en ville, pas mĂȘme vous
ces jours de pleurer par la fenĂȘtre
commencera Ă changer maintenant, une fois de plus