Romaji
Deai wa
Hito o kaete iku to kiku keredo
Susumu kokoro tozashite
Kimi ni hajimete uso o tsuita kurushikute
Kara o
Kaburu koto de mamotte ita nda
Kitai hazure nan da to
Omowareru no ga iya datta okubyou da ne
Suashi no watashi wa akireru hodo
Sabishigariya de osanai
Soba ni ite akiru hodo ni
Ari no mama no hitomi o mite
Tsutaetai kimi e no omoi wa
Ikutsu mo aru
Motto motto chikaku ni kite
Kodou ga ima tsutawaru you ni
Hontou wa itsu made mo kimi o
Kanjiteitai
Motto
Otona no futari ni nareta no nara
Fureau yubisaki sae
Chigau ondo o motsu no deshou ima yori mo
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
Kizutsuku kazu yori waraeru you ni
Negai o komete hashiru yo
Itsu made mo tonari ni ite
Mieru basho de mamotte ite
Odayaka na hizashi o futari de
Zutto mitsuzuketai
Surechigatte kokoro mienaku nari
Tsumetai kaze ni fukaretemo
Ima no kimochi o wasurenai kara
Hanarenaide
Soba ni ite akiru hodo ni
Ari no mama no hitomi o mite
Tsutaetai kimi e no omoi wa
Ikutsu mo aru
Motto motto chikaku ni kite
Kodou ga ima tsutawaru you ni
Hontou wa itsu made mo kimi o
Kanjiteitai
English
Encounters
I've heard that they change people
But I closed off my advancing heart
And for the first time with you, I told a lie, it was painful
I had been protecting myself by wearing a shell
Because I didn't want to be seen as disappointing
It was cowardly, wasn't it?
My bare feet are surprisingly
Lonely and childish
Being by your side until I get tired of it
Looking into your eyes as they are
I want to convey my feelings to you
There are many of them
Come closer and closer
So that my heartbeat can reach you now
The truth is, I want to keep feeling you
Forever
If only
We could become adults
Even our touching fingertips
Would have different temperatures than now
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
So that we can laugh more than we get hurt
I run with wishes filled in
Always be by my side
Protect me where I can see
Under the gentle sunlight, together
I want to keep watching forever
Even if we pass by, and our hearts no longer meet
Even if we're blown by the cold wind
Because I won't forget my current feelings
Don't go away
Being by your side until I get tired of it
Looking into your eyes as they are
I want to convey my feelings to you
There are many of them
Come closer and closer
So that my heartbeat can reach you now
The truth is, I want to keep feeling you
Forever
Kanji
出会いは
人間(ひと)を変えていくと聞くけれど
進む心閉ざして
君に初めて嘘をついた 苦しくて
殻を
被る事で守っていたんだ
期待外れなんだと
思われるのが嫌だった 臆病だね
素足の私は呆れるほど
寂しがり屋で幼い
傍にいて 飽きるほどに
ありのままの瞳をみて
伝えたい 君への想いは
幾つもある
もっともっと 近くに来て
鼓動が今伝わるように
本当は いつまでも君を
感じていたい
もっと
大人の二人になれたのなら
触れ合う指先さえ
違う温度を持つのでしょう 今よりも
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
傷つく数より 笑えるように
願いをこめて走るよ
いつまでも 隣にいて
見える場所で守っていて
穏やかな日差しを二人で
ずっと見続けたい
すれ違って心見えなくなり
冷たい風に吹かれても
今の気持ちを忘れないから
離れないで
傍にいて 飽きるほどに
ありのままの瞳をみて
伝えたい 君への想いは
幾つもある
もっともっと 近くに来て
鼓動が今伝わるように
本当は いつまでも君を
感じていたい
Toutes les paroles
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️