Romaji
kimi no jama wo shitai nda
hitoriyogari de ii nda
ki wo kakusu nara mori da tte iu yo
misutaipu kara hajime
deainaosu no mo ii sa
jikeiretsu wo teki ni mawasou
tsuyosa dake ga buki ja nai
sono imi wo ima, oshietekureta ne
kimi ni misetai nda
kono mukougawa ni aru mono
kaze ga tsuyoi
kimi ni mo wakaru hazu
boku wa tobenai sa
wakeaeru nante amae daro?
saa, kono te wo tore
tsuranuku nara
saa
kimochi ga daiji tte iu nara
ketsumatsu nado nozomanai
yasashii geshutaruto houkai yo
mokuteki ga shudan ni kawaru
namida wa sono ato de ii
kimi wa wasureteshimau ka mo na
rikutsumeita kanashimi mo
nishinhou de mau boku no koto sae mo
hana wa karenai sa
tsunetta kizu no fukasa dake
uwagaki demo
niramareteokitai
itami ni magirete
mebuita tane mo azukeyou
saa, mimi wo samase
roorerai no koe
kotae nante kusari
ima wa wasurete ii tte itte kure yo
houkou no ato wo
kakusu tsuchi mo
tarinaku nattekita tokoro da
tsuyogari nanka ja nai sa
kimi ni misetai nda
kono mukougawa ni aru mono
atarashii uta
kikasete hoshii kara
sameta suupugoshi no
jikai no saki ni yuragu mono
keiyoushi ni shite
kibou mo soeyou
saa
English
I want to get in your way
It's okay to be satisfied with yourself
To hide a tree, use a forest
Start from a typo
I'd be happy to meet again for the first
time
Even if it meant going against time
Strength alone is no weapon
You taught me what that means just now
I want to show you
What's on the other side
The wind is strong
You should know that too
I can't fly
It's wishful thinking to believe we can
share
Now, take my hand
Come with me
If we're to make it through this together
If feelings are important
Then I don't want this to end
This kind gestalt will crumble
Ends will become means
The tears can come after that
Though you might forget
Whether it's sadness that sounds like
logic
Or the way I dance in binary
This flower will never wither
Only the depth of a pinched wound
Even if it's overwritten
I want to keep watching
Push on through the pain
Let's care for the budding seed
Now, listen carefully
To Lorelei's voice
Answers are chains
Please tell me I can forget now
The earth is no longer enough
To muffle the scars of my roar
I'm not trying to bluff
I want to show you
What's on the other side
Because I want you to hear a new song
Put into words
The trembling that comes after blaming
yourself over cold soup
Now, let us depend on hope
Kanji
君の邪魔をしたいんだ
ひとりよがりでいいんだ
木を隠すなら森だって言うよ
ミスタイプから始め
出会い直すのもいいさ
時系列を敵にまわそう
強さだけが武器じゃない
その意味を今、教えてくれたね
君に見せたいんだ
この向こう側にあるもの
風が強い
君にもわかるはず
僕は飛べないさ
分け合えるなんて甘えだろ?
さあ、この手を取れ
貫くなら
さあ
気持ちが大事って言うなら
結末など望まない
優しいゲシュタルト崩壊よ
目的が手段に変わる
涙はそのあとでいい
君は忘れてしまうかもな
理屈めいた悲しみも
二進法で舞う僕のことさえも
花は枯れないさ
つねった傷の深さだけ
上書きでも
睨まれておきたい
痛みにまぎれて
芽吹いた種も預けよう
さあ、耳を澄ませ
ローレライの声
答えなんて鎖
今は忘れていいって言ってくれよ
咆哮の痕を
隠す土も
足りなくなってきたところだ
強がりなんかじゃないさ
君に見せたいんだ
この向こう側にあるもの
新しい歌
聴かせてほしいから
冷めたスープ越しの
自戒の先に揺らぐもの
形容詞にして
希望も添えよう
さあ
Toutes les paroles
Je veux avoir sur ton chemin
Ça va d'être satisfait de toi
Pour cacher un arbre, utilisez une forêt
Partir d'une faute de frappe
Je serais heureux de se rencontrer pour le premier
temps
Même si cela signifiait aller contre le temps
La force seule n'est pas d'arme
Tu m'as appris ce que cela signifie juste maintenant
Je veux te montrer
Quoi de l'autre côté
Le vent est fort
Vous devriez le savoir aussi
Je ne peux pas voler
Sa envie de penser que nous pouvons
partager
Maintenant, prenez ma main
Viens avec moi
Si devait le faire à travers cela ensemble
Si les sentiments sont importants
Alors je ne veux pas que cela se termine
Ce genre gestalt va s'effriter
Les extrémités deviendront des moyens
Les larmes peuvent venir après ça
Bien que vous puissiez oublier
Si sa tristesse qui sonne comme
logique
Ou la façon dont je danse en binaire
Cette fleur ne verra jamais
Seule la profondeur d'une plaie pincée
Même si c'est écrasé
Je veux continuer à regarder
Pousser à travers la douleur
Permet de prendre soin de la graine en herbe
Maintenant, écoutez attentivement
À la voix de Loreleis
Les réponses sont des chaînes
S'il vous plaît dites-moi que je peux oublier maintenant
La terre n'est plus assez
Étouffer les cicatrices de mon rugissement
Je n'essaie pas de bluffer
Je veux te montrer
Quoi de l'autre côté
Parce que je veux que tu entends une nouvelle chanson
Exprimer
Le tremblement qui vient après avoir blâmé
vous-même sur une soupe froide
Maintenant, dépendons de l'espoir