Romaji
Utsukushi sugiru bokyaku hito wa toki wo
kakenuketeta
Hadaka no kokoro meguri aitai, itsuwari
nado nugisute
Kokoro no sakebi wa todokanakute
Itami no tsubuyaki mune wo sasudake
Mienai asu ni furueru yoru wa
Yami ni shibarare ochiteyuku mama
Samayoi nadare toki wa tomadoi
Kino no namida tokashite yuku yo
Ah Tasogare no kizu
Ah Sen no yoru wo koeteku
Hoshi wa umare toki no sora ni kagayaki
wo hanatsu
Honto no kokoro mitsumeaitai tsumi mo
batsu mo nugisute
Ikiteru Akashi wo mitsukedasezu
Kodoku ni obieru daremo tabibito
Donna kotoba mo todokanu toki wa
Kanashimi no tsume tatete kizutsuki
Enjiru kao no munashisa wo shiri
Nagarete iku sa ueta me wo shite
Ah Tasogare no yume
Ah Sen no yoru wo koeteku
English
Beautiful oblivion, running through time,
we all want to
chance upon a pure heart and cast off our
lies.
The cries of my heart fail to reach you
instead only whispers of pain prick your
chest.
In the unseen tomorrow the night
shivers,
falling as it's bound to the darkness.
Wandering, descending, all time is lost
as yesterday's tears melt away.
Ah... the scars of twilight
Ah... spanning a thousand nights
Stars release their light onto the skies
they are born in.
Wanting to look upon a sincere heart and
cast off all our crimes and punishments.
Setting out to discover the proof of
life,
frightened by loneliness, everyone is a
traveller.
No matter what my words, when they don't
reach you
the claws of sorrow are especially
wounding.
Knowing the futility in that false smile,
with my hungered gaze, I drift away.
Ah... the dreams of twilight
Ah... spanning a thousand nights
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Bel oubli, courir à travers le temps,
Nous voulons tous
chance sur un cœur pur et jeté notre
mensonges.
Les cris de mon cœur ne parviennent pas à vous joindre
au lieu que seulement chuchoteurs de douleur piquer votre
coffre.
Dans le discernement demain la nuit
frisson,
tomber comme son lié à l'obscurité.
Errer, descendant, tout le temps est perdu
Comme hier, les larmes s'éloignent.
Ah ... les cicatrices du crépuscule
Ah ... couvrant mille nuits
Les étoiles relâchent leur lumière sur le ciel
ils sont nés dans.
Vouloir regarder un coeur sincère et
rejeter tous nos crimes et punitions.
Déposer pour découvrir la preuve de
la vie,
effrayé par la solitude, tout le monde est un
voyageur.
Peu importe ce que mes mots, quand ils ne
vous joindre
Les griffes du chagrin sont particulièrement
blessant.
Connaître la futilité dans ce faux sourire,
Avec mon regard faim, je m'éloigne.
Ah ... les rêves du crépuscule
Ah ... couvrant mille nuits