Sora no Tsudzuki Paroles - Mizuiro

Satou Hiromi Sora no Tsudzuki Mizuiro 2003 OAV Opening Song Paroles

Sora no Tsudzuki Paroles

De l'animeMizuiro

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji


kokoro no oku ni shimaikonderu
ARUBAMU no naka de tomatta sekai
waratte ita no? ano toki no futari
taisetsu na mono ga mienai

konayuki no you ni shiranai uchi ni
tsunori hajimeru omoidake nosete
tokei no hari ga ugokidashite iru
sakasa mawari ni sukoshizutsu
sotto mawari hajimeru

nakushita jikan wo torimodsetara
nanika ga kawaru no kara
kioku no naka hirogatte iru no wa
sora no iro dake

hikidashi no oku nemutta mama no
mizuiro ni hikaru kokoro no kakera
yume no naka de wa ugokidashite iru
mezameru you ni sukoshizutsu
sotto kanji hajimeru

nakushita jikan wo tadotte mitara
anata e tsudzuku no kana
kioku no naka hirogatte iru no wa
soko ni miete iru no wa
shiroi kisetsu mabushisa no naka
tashika ni futari miageta
kioku no naka hirogatte iru no wa
sora no iro dake

nakushita jikan wo tadotte mitara
anata e tsudzuku no kana
kioku no naka hirogatte iru no wa
soko ni miete iru no wa
shiroi kisetsu mabushisa no naka
tashika ni futari miageta
kioku no naka hirogatte iru no wa
sora no iro dake
sora no iro dake
sora no iro dake
...ano hi no sora

English


In the depths of my heart I locked away
A world frozen within a photo album
Were we smiling, the two of us back then?
I cannot see those important things
anymore

As I bear these feelings that begin to
accumulate
Like powder snow without my realizing it,
The hands of the clock start turning;
Sweeping in reverse, little by little
Gently, the rotation begins

If I could take back the time gone by
I wonder if anything would change
That which spreads within these memories
-
Just the color of the sky

Inside the drawer, still aslumber,
The fragments of my heart, shining
water-blue
Begin to move again from the midst of my
dreams
As if to awaken, little by little
Gently, I begin to feel it

If I were to look back at the time gone
by
I wonder if I would be connected back to
you
That which spreads within these memories
That which I see in them
In the middle of the radiance of winter,
I believe we we were looking up together
That which spreads within these memories
-
Just the color of the sky

If I were to look back at the time gone
by
I wonder if I would be connected back to
you
That which spreads within these memories
-
That which I see in them --
In the middle of the radiance of winter,
I believe we we were looking up together
That which spreads within these memories
-
Just the color of the sky
Just the color of the sky
Just the color of the sky
... The sky of that day

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Dans les profondeurs de mon cœur, j'enfermé
Un monde figé dans un album photo
Étions-nous sourions, nous deux à l'époque?
Je ne vois pas les choses importantes
plus

Comme je porte ces sentiments qui commencent à
accumuler
Comme la neige poudreuse sans mon rendre compte,
Les mains de la rotation de départ d'horloge;
Balayer en sens inverse, peu à peu
Doucement, la rotation commence

Si je pouvais reprendre le temps passé
Je me demande si quelque chose changerait
Ce qui se propage dans ces mémoires
-
Juste la couleur du ciel

A l'intérieur du tiroir, toujours aslumber,
Les fragments de mon cœur, brillant
l'eau bleu
Commencer à se déplacer à nouveau du milieu de mon
rêves
Comme pour réveiller, peu à peu
Doucement, je commence à sentir

Si je devais regarder en arrière à l'époque révolue
par
Je me demande si je serais connecté revenir à
tu
Ce qui se propage dans ces mémoires
Ce que je vois en eux
Au milieu de l'éclat de l'hiver,
Je crois que nous nous cherchions tous ensemble
Ce qui se propage dans ces mémoires
-
Juste la couleur du ciel

Si je devais regarder en arrière à l'époque révolue
par
Je me demande si je serais connecté revenir à
tu
Ce qui se propage dans ces mémoires
-
Ce que je vois en eux -
Au milieu de l'éclat de l'hiver,
Je crois que nous nous cherchions tous ensemble
Ce qui se propage dans ces mémoires
-
Juste la couleur du ciel
Juste la couleur du ciel
Juste la couleur du ciel
... Le ciel de ce jour-là

Mizuiro Sora no Tsudzuki Paroles - Information

Titre:Sora no Tsudzuki

AnimeMizuiro

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:2003 OAV Opening Song

Interprété par:Satou Hiromi

Arrangé par:Nishiwaki Tatsuya

Paroles par:tomo

Mizuiro Informations et chansons comme Sora no Tsudzuki

Sora no Tsudzuki Paroles - Mizuiro