aranami Paroles - Nami yo Kiitekure

tacica aranami Nami yo Kiitekure Opening Theme Paroles

aranami Paroles

De l'animeNami yo Kiitekure Wave, Listen to Me! | 波よ聞いてくれ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ikite ikunara
Aranami ni taiji suru n da kedo
Kachimake ja nai tokoro de
Boku-tachi wa deau

Egaite wa keshite kurikaesu yume no ato wa
Haiiro ni natte boku no naka ni mata
nokoru

Keikaku tōri keisan tōri o
Oshiekomarete ippai no atama
De mo sotogawa no sekai de wa
Kimi o mamotte kure wa shinai kara

Kyō yori ashita ga dō to ka
Itteru uchi ni kyō wa satte
Aranami ni mainichi o fujitsu tsune e
nagasanaide
Kono machi ni riaru kido airaku o
Sagashidasu me no mae ni tada
Hikaru idai na hikari mo
Mada sono saki wa shiranai

[Full Version Continues]

Ikite ikunara
Yari kata wa inochi no kazu dake
Seikai wa nai kuse ni
Machigai o tadasu

Tōshin-dai de
Hakidashitai no sa
Sōtei-nai de sōtei-gai e ikō
Nisemono ga nan do tataite mo
Kesshite kowarete nakunaranai kara

Mō sugu
Mō sukoshi de
Deki sō na ki ga shite
Iki kirashite
Sore dake de mainichi wa odoroku hodo ni
kagayaita
Ano koro yume ni mita boku-tachi o
miushinau
Me no mae ni tada hikaru kasuka na hikari
ga
Kono kurayami o terasu yo

Tōshin-dai de
Hakidashitai no ni
Keikaku tōri
Keisan tōri ni
Torikakomarete taihen na atama
De mo sotogawa no sekai de wa
Dare mo hitori ja ikite ikenai mitai

Kyō yori ashita ga dō to ka
Itteru uchi ni kyō wa satte
Aranami ni mainichi o hi nichijō e
nagasanaide
Kono machi ni niau kido airaku o
sagashidasu
Me no mae ni tada hikaru idai na hikari mo
Mada sono saki wa shiranai
Ima sono saki o shiritai

Atarashī mainichi to kōkai ga
Kawarugawaru oshiyoseru
Nami no yō na seikatsu ga
Koko de ikite iku akashi da

English

If I'm going to live,
I'll confront hardships straight-on,
But we met somewhere
That wasn't win or lose.

After a dream of repeated drawing and
erasing,
It goes gray and is once again left
within me.

My head is filled with teachings of
Just as planned, just as predicted.
But that won't protect you
In the outside world.

Whether it's today, rather than tomorrow
While saying that, today disappeared.
Don't let the daily hardships sweep you
out of your normal routine.
Even the great light
That just shines in front of my eyes
That seek the real feelings within this
city
Doesn't know what lies beyond.

If I'm going to live,
There are only as many ways to do it as
there are lives.
Even though there's no right answer,
We correct mistakes.

I want to spit it out,
Life-sized.
Let's go to the unexpected, within
expectations!
Since no matter how much the fakes hit me,
They'll never break me.

Just a little longer,
Just a little more,
I feel like I can do it.
Just by holding my breath,
The days were surprisingly bright.
I lost sight of ourselves who were
dreaming.
This faint shining light that's shining
right in front of my eyes
Will illuminate this darkness.

Even though
I want to spit it out life-sized,
The troubled head
That's been surrounded
Just as planned, just as expected.
But in the outside world,
Nobody can live all alone.

Whether it's today, rather than tomorrow
While saying that, today disappeared.
Don't let the daily hardships sweep you
into something outside the norm.
Even the great light that just shines in
front of my eyes
That seek the feelings that suit this city
Still doesn't know what lies beyond.
Now, I want to know what lies beyond.

The new days and regrets
Surge in alternately.
This wave-like life
Is the proof that I lived here.

Kanji

生きていくなら
荒波に対峙するんだけど
勝ち負けじゃないところで
僕たちは出会う

描いては消して 繰り返す夢のあとは
灰色になって僕の 中にまた残る

計画通り 計算通りを
教え込まれて いっぱいの頭
でも外側の世界では
君を守ってくれはしないから

今日より明日がどうとか
言ってる内に今日は去って
荒波に毎日を 不日常へ流さないで
この街にリアル喜怒哀楽を
探し出す 目の前にただ
光る偉大な光も
まだその先は知らない

[この先はFULLバージョンのみ]

生きて行くなら
やり方は命の数だけ
正解はない癖に
間違いを正す

等身大で
吐き出したいのさ
想定内で想定外へ行こう
ニセモノが何度叩いても
決して壊れて失くならないから

もう直ぐ
もう少しで
出来そうな気がして
息切らして
それだけで毎日は驚く程に輝いた
あの頃 夢に観た僕達を見失う
目の前に只 光る微かな光が
この暗闇を照らすよ

等身大で
吐き出したいのに
計画通り
計算通りに
取り囲まれて大変な頭
でも外側の世界では
誰も一人じゃ生きて行けないみたい

今日より明日がどうとか
言ってる内に今日は去って
荒波に毎日を非日常へ流さないで
この街に似合う喜怒哀楽を探し出す
目の前に只 光る偉大な光も
まだ その先は知らない
今 その先を知りたい

新しい毎日と後悔が
代わる代わる押し寄せる
波の様な生活が
ここで生きて行く証だ

Toutes les paroles

Si je vais vivre,
Mal affronter des difficultés droites,
Mais nous nous sommes rencontrés quelque part
Ce n'était pas gagner ou perdre.

Après un rêve de dessin répété et
effacement,
Ça va gris et est encore une fois laissé
en moi.

Ma tête est remplie d'enseignements de
Tout comme prévu, comme prévu.
Mais cela ne vous protégera pas
Dans le monde extérieur.

Que ce soit aujourd'hui, plutôt que demain
En disant cela, a disparu aujourd'hui.
Ne laissez pas les difficultés quotidiennes vous balayer
hors de votre routine normale.
Même la grande lumière
Qui brille devant mes yeux
Qui recherchent les vrais sentiments dans cette
ville
Ne sait pas ce qui se trouve au-delà.

Si je vais vivre,
Il n'y a que autant de façons de le faire comme
Il y a des vies.
Même si theres aucune bonne réponse,
Nous corrigons les erreurs.

Je veux la cracher,
Taille de la vie.
Permet d'aller à l'inattendu, dans
attentes!
Depuis peu importe combien les faux me frappent,
Ils ne me briseront jamais.

Juste un peu plus longtemps,
Juste un petit peu plus,
Je sens que je peux le faire.
Juste en tenant mon souffle,
Les jours étaient étonnamment brillants.
J'ai perdu de vue nous-mêmes qui étaient
rêver.
Cette légère lumière brillante qui brille
juste devant mes yeux
Va illuminer cette obscurité.

Bien que
Je veux cracher la taille de la vie,
La tête troublée
Thats été entouré
Tout comme prévu, tout comme prévu.
Mais dans le monde extérieur,
Personne ne peut vivre tout seul.

Que ce soit aujourd'hui, plutôt que demain
En disant cela, a disparu aujourd'hui.
Ne laissez pas les difficultés quotidiennes vous balayer
dans quelque chose en dehors de la norme.
Même la grande lumière qui brille
devant mes yeux
Qui recherchent les sentiments qui conviennent à cette ville
Ne sait toujours pas ce qui se trouve au-delà.
Maintenant, je veux savoir ce qui se situe au-delà.

Les nouveaux jours et regrets
Surtension en alternance.
Cette vie d'une vague
Est la preuve que j'ai vécu ici.

Nami yo Kiitekure aranami Paroles - Information

Titre:aranami

AnimeNami yo Kiitekure

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:tacica

Arrangé par:tacia, Yoichiro Nomura, 野村陽一郎

Paroles par:Shoichi Igari, 猪狩翔一

Nami yo Kiitekure Informations et chansons comme aranami

aranami Paroles - Nami yo Kiitekure