Romaji
Kono hiroi sekai de meguri aeta ne
Ano toki kara kokoro wa itsumo hidamari
no you sa
Onaji kaze no naka wo anata to aruku
Ashita no koto nado wakaranai kedo zutto
soba ni ittai
* ONLY TRUTH kimochi koto ga jama kukedo
Watari aeru futari
ONLY TRUTH (ONLY TRUTH) datta hitotsu no
shinjitsu
Kanjiteiru daiji na hito to
Donna MELODY yori anata no koe wa
Yasashiku kikoete fushigi na kurai
Sunao ni nareru no yo
** ONLY TRUTH tatoe hanarete itta te
Mitsume aeru futari
ONLY TRUTH (ONLY TRUTH) toki ni maketai
shinjitsu
Shinjiteiru daiji na hito to
Hibi no sono e ga mou mamoritai no sa
Kanashimi ga surechigau te ku kisetsu mo
* repeat
** repeat
English
In this vast world, we met by chance
Since then, my heart has been sunny
We walked in the same wind together
I don't know what tomorrow brings, but
I'll be by your side
Only truth, even though our feelings are
a hindrance
We will continue to see each other
Only truth (only truth), we are faithful
to one
Only myself and my precious one can feel
it
To whatever melody, your voice
I can hear it so gentle that it's
mysterious
I become docile
** Only truth, should we get separated
We will stare into each others' eyes
Only truth (only truth), should we lose
our faith
Only myself and my precious one can
believe it
Each day, I want to protect that painting
My sorrow and the seasons will pass me by
* repeat
** repeat
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Dans ce vaste monde, nous avons rencontré par hasard
Depuis lors, mon coeur a été ensoleillé
Nous avons marchĂ© dans le mĂȘme vent ensemble
Je ne sais pas ce que demain apporte, mais
Je serais a tes cotes
Seulement la vĂ©ritĂ©, mĂȘme si nos sentiments sont
un obstacle
Nous continuerons de nous voir
Seulement la vérité (seule la vérité), nous sommes fidÚles
Ă une
Seulement moi et mon précieux on peut ressentir
ce
à n'importe quelle mélodie, ta voix
Je peux l'entendre si doux que c'est
mystérieux
Je deviens docile
** Seulement la vĂ©ritĂ©, devrions-nous ĂȘtre sĂ©parĂ©es
Nous allons regarder les yeux dans les autres
Seulement la vérité (seule la vérité), devrions-nous perdre
Notre foi
Seulement moi et mon précieux peut
crois le
Chaque jour, je veux protéger cette peinture
Mon chagrin et mes saisons me passeront par
* répéter
** répéter