Romaji
Eien ni furisosogu kanashimi no matsu hō
de
ima demo anata o kanji tai
same nai yume no tochū de
kurikaeshi negai o kome te
anata no aizu o matta
tōku made itte shimawa nai yō ni
ā doko ni i te mo nani shi te mo
anata ga kime ta koto nara
machiawase masho u kono basho de
atarashii hajimari de watashi anata ni
koi o shi te
nan do mo tokei no hari o modoshitsuzuke
ta
jikan totomoni ushinatta egao
modoshi te kure ta no wa anata
tatoe sore ga nisemono de mo
English
We're always simply standing in a rain of
eternal sadness
That is why I need that warmth of yours
Life is but a dream we never wake up from
We repeat it over and over, praying for
salvation
I kept waiting endlessly for your signal
To make sure you wouldn't disappear all
by yourself
Ah, it doesn't matter where I am or what
I'm doing
My heart can't go against your will
So I'd follow you even to the ends of the
world
I fell in love with you a t the dawn of
our new world
But we kept pushing the hand of the clock
backwards
And lost not only time, but our smiles as
well
You're the one who brought it back
And taught me that even lies can be
meaningful
Kanji
永遠に降り注ぐ悲しみの待つ方で
今でもあなたを感じたい
醒めない夢の途中で
繰り返し願いを込めて
あなたの合図を待った
遠くまで行ってしまわないように
あぁ どこに居ても 何しても
あなたが決めたことなら
待ち合わせましょう この場所で
新しい始まりで私 あなたに恋をして
何度も時計の針を戻し続けた
時間と共に失った笑顔
戻してくれたのはあなた
たとえそれが偽物でも
Toutes les paroles
Étaient toujours simplement debout sous une pluie de
tristesse éternelle
C'est pourquoi j'ai besoin de cette chaleur du tien
La vie n'est qu'un rêve que nous ne nous réveillons jamais de
Nous le répétons encore et encore, priant pour
salut
J'ai continué à attendre sans fin pour votre signal
Pour que vous ne puissiez pas disparaître tout
par toi-même
Ah, ça ne compte pas où je suis ou quoi
Je fais
Mon coeur ne peut pas aller contre votre volonté
Alors id vous suive même aux extrémités de la
monde
Je suis tombé amoureux de toi l'aube de
Notre nouveau monde
Mais nous avons continué à pousser la main de l'horloge
en arrière
Et perdu non seulement le temps, mais nos sourires comme
bien
Tu es celui qui l'a ramené
Et m'a appris que même des mensonges peuvent être
significative