Romaji
Itsuni nareba subete dakishime rarerundaro
Kono omoi wa kitto
Me o korashitemo saki wa kakoku na
kurayami na no ni
Naze susumou to shiterun darou
Tsugihagi darake no tayorinai kakugo de
Wasuretai deep deep deep inside
Wasurete ii deep deep deep silence
Wasurerarenai deep deep deep darkness
Sore demo jikan wa tomaranai kara
Ima, fumidashita ashimoto ni fukiareteru
jounetsu wa
Sabita sekai kirisakinagara michi ni
kawaru
Tadashii ka? machigai ka?
Itsumo kotae nado nakute
Eranda michi ga tada me no mae ni massugu
tsudzuku dake
Taemanaku uchiyoseru koukai to iu
maboroshi
Nandomo tachisukumu keredo
Sono mukou ni aru keshiki ga mitakute
Kawaritai deep deep deep inside
Kaerarenai deep deep deep silence
Kawaritakunai deep deep deep darkness
Namida no ato wa kienai keredo
Modoritai deep deep deep inside
Modoreba ii deep deep deep silence
Modoritakunai deep deep deep darkness
Kono me o aketara furikaeranai
Mata yousha naku kizamareru maatarashii
kizuato wa
Tsugi no yume o taguriyoseru ookina
chikara
Ayamachi mo kuyashisa mo
Hitotsu mo muda ni wa shinai
Itsuka waratte kono sentaku ni unadzukeru
toki made
Moshi ano toki chigau sora o mezashiteita
nara...
Sonna fuu ni omoiegaku hi mo aru keredo
Kono ryoute ja subete
dakishimerarenakutatte
Koko kara hajimaru mirai o ikiru
Ima, fumidashita ashimoto ni fukiareteru
jounetsu wa
Sabita sekai kirisakinagara michi ni
kawaru
Tadashii ka? machigai ka?
Itsumo kotae nado nakute
Eranda michi ga tada me no mae ni massugu
tsudzuku dake
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
いつになれば 全て抱きしめられるんだろう
この想いは きっと
目を凝らしても先は 過酷な暗闇なのに
なぜ進もうとしてるんだろう
継ぎ接ぎだらけの 頼りない覚悟で
ワスレタイ deep deep deep
inside
ワスレテイイ deep deep deep
silence
ワスレラレナイ deep deep deep
darkness
それでも時間は止まらないから
今、踏み出した足元に 吹き荒れてる情熱は
錆びた世界 切り裂きながら道に変わる
正しいか? 間違いか?
いつも答えなどなくて
選んだ道がただ目の前に まっすぐ続くだけ
絶え間なく打ち寄せる 後悔という幻影(まぼろし)
何度も立ちすくむけれど
その向こうにある 景色が見たくて
カワリタイ deep deep deep
inside
カエラレナイ deep deep deep
silence
カワリタクナイ deep deep deep
darkness
ナミダの跡は消えないけれど
モドリタイ deep deep deep
inside
モドレバイイ deep deep deep
silence
モドリタクナイ deep deep deep
darkness
この目を開けたら振り返らない
また容赦無く刻まれる 真新しい傷痕は
次の夢を 手繰り寄せる大きなチカラ
過ちも悔しさも
ひとつも無駄にはしない
いつか笑ってこの選択に 頷ける時まで
もしあの時 違う空を目指していたなら...
そんなふうに思い描く日もあるけれど
この両手じゃ すべて抱きしめられなくたって
ここから始まる未来を生きる
今、踏み出した足元に 吹き荒れてる情熱は
錆びた世界 切り裂きながら道に変わる
正しいか? 間違いか?
いつも答えなどなくて
選んだ道がただ目の前に まっすぐ続くだけ
Toutes les paroles
Ce sera tout étreint si elle devient
Ce sentiment est sûrement
Même si vous regardez vos yeux, le premier est l'obscurité dure
Pourquoi allez-vous essayer d'avance
Il est prêt à appuyer sur la couture
Wasletie profonde profonde profonde
À l'intérieur
Wasleti profonde profonde profonde profonde
Silence
Wasrelara Lenai profonde profonde profonde
Obscurité
Je ne comprends toujours pas arrêter le temps
La passion qui souffle au pied qui a été prise maintenant
Il change la route en coupant un monde rouillées
Est-ce correct? Est-ce une erreur?
Je dois toujours répondre
La façon dont vous choisissez suit seulement juste avant
Une illusion (maboro) que le regret qu'il sera constamment
Je vais tenir plusieurs fois
Je veux voir ici le paysage
Kawari Thai DEEP DEEP DEEP
À l'intérieur
Caela Lenai profonde profonde profonde
Silence
Kawari Tanquai profonde profonde profonde
Obscurité
La trace de Namida ne disparaît pas
Modori Thai profonde profonde profonde
À l'intérieur
Modrebai DEEP DEEP DEEP
Silence
Modritakunai profonde profonde profonde
Obscurité
Je ne vais pas regarder en arrière quand ces yeux grands ouverts
En outre, une nouvelle marque qui est sculpté zéro sans pitié
Un grand chikara le prochain rêve
Même les erreurs sont regrets
Ne perdez pas une
Un jour jusqu'à rire et de faire ce choix
Si vous visiez un ciel différent ...
Il y a aussi un jour où je pense comme ça
Ce ne sont pas tous ses bras
Vivez l'avenir à partir d'ici
La passion qui souffle au pied qui a été prise maintenant
Il change la route en coupant un monde rouillées
Est-ce correct? Est-ce une erreur?
Je dois toujours répondre
La façon dont vous choisissez suit seulement juste avant