Romaji
'nē, watashi wa dare?'
kimi ga yasashiku hohoemu
kotae nado naku te mo ii to omoe ta
bonyari to shita
shiawase no tezawari fuwari
ashita no kokoronokori hitotsu
sora ni ukan de kie ta
sukitōru kokoro wa itoshi sa o shiri
yagate sabishi sa o shiru no
sayonara de tsunagare ta watashi tachi
Ah kimi no matsu basho e kaero u
nakeru kurai daisuki
kimi ga kureru okaerinasai
[Full Version Continues:]
'ā, amai nioi'
kimi no tonari ni yorisou
kimagure na kiseki wa kyō mo mie nai
sai ta toki kara
kare te yuku hanabira hirari
soredemo waratte i tai omoi
hontō no koi to kime ta
koware te ku
inochi ni mukiau tabi ni
eien o sagashi te shimau
yokubari na yume bakari fue te yuku
Ah kimi no i nai sekai nante
furueru hodo daikirai
dakara mamoru watashi no te de
yūhi wa kyō o tsure te
nishi no sora e to kaeru
akaku somaru koro
toke te shimai sō de
kowaku naru n da
sukitōru
kokoro wa itoshi sa o shiri
yagate sabishi sa o shiru no
sayonara de tsunagare ta watashi tachi
Ah kimi no matsu basho e kaero u
nakeru kurai daisuki
kimi ga kureru okaerinasai
English
"Hey, who am I?"
You smiled kindly,
And I thought that maybe I didn't need an
answer.
In a daze,
A soft, pleasant feel
And one of tomorrow's regrets
Vanished in the sky.
The transparent heart learned of love,
And will eventually learn of sadness.
We are connected by goodbyes.
Ah, let's return to the place where
you're waiting.
I love it so much I want to cry,
That "welcome back" that you'll give me.
[Full Version Continues:]
"Aah, what a sweet smell."
I want to snuggle up beside you.
I don't see any fickle miracles today
either.
Ever since it bloomed,
The flower petal wilts gently.
But even so, I want to smile.
I decided on a true love.
As we face
This crumbling life,
We search for eternity.
Those selfish dreams are only increasing.
Ah, a world without you
I hate it so much it makes me tremble
So I'll protect you with my own two hands
The night takes today
And returns to the west sky
When it's dyed red
Looking like it's about to melt
I get scared.
The transparent heart
Learned of love,
And will eventually learn of sadness.
We are connected by goodbyes.
Ah, let's return to the place where
you're waiting.
I love it so much I want to cry,
That "welcome back" that you'll give me.
Kanji
「ねぇ、私はだれ?」
君がやさしくほほえむ
答えなどなくてもいいと思えた
ぼんやりとした
幸せの手触り ふわり
明日の心残り ひとつ
空に浮かんで 消えた
透きとおる こころは愛しさを知り
やがて寂しさを知るの
さよならで 繋がれた 私たち
Ah 君の待つ場所へ 帰ろう
泣けるくらい 大好き
君がくれる おかえりなさい
[この先はFULLバージョンのみ]
「あぁ、甘いにおい」
君のとなりに寄り添う
気まぐれな奇跡は今日も見えない
咲いたときから
枯れてゆく花びら ひらり
それでも笑っていたい 想い
本当の恋と 決めた
壊れてく
いのちに向き合うたびに
永遠を探してしまう
欲張りな 夢ばかり 増えてゆく
Ah 君のいない 世界なんて
震えるほど 大嫌い
だから守る 私の手で
夕日は今日を連れて
西の空へと帰る
赤く染まる頃
溶けてしまいそうで
怖くなるんだ
透きとおる
こころは愛しさを知り
やがて寂しさを知るの
さよならで 繋がれた 私たち
Ah 君の待つ場所へ 帰ろう
泣けるくらい 大好き
君がくれる おかえりなさい
Toutes les paroles
Hey, qui suis-je?
Vous avez souri gentiment,
Et je pensais que peut-être que je n'ai pas besoin d'un
réponse.
Dans un hâte,
Une sensation douce et agréable
Et un des lendemains regrette
Disparu dans le ciel.
Le cœur transparent appris de l'amour,
Et finira par apprendre la tristesse.
Nous sommes connectés par les adieux.
Ah, revenons à l'endroit où
tu es en attente.
J'adore ça tellement que je veux pleurer,
Que bienvenue que vous me donnerez.
[La version complète continue:]
Aah, quelle odeur douce.
Je veux me blottir à côté de toi.
Je ne vois pas de miracles incontournables aujourd'hui
Soit.
Depuis qu'il a fleuri,
Le pétale de fleur gère doucement.
Mais même si, je veux sourire.
J'ai décidé d'un vrai amour.
Comme nous sommes confrontés
Cette vie en ruine,
Nous recherchons l'éternité.
Ces rêves égoïstes ne sont que de plus en plus.
Ah, un monde sans toi
Je déteste tellement ça me fait trembler
Tellement mal vous protéger avec mes deux mains
La nuit prend aujourd'hui
Et retourne au ciel occidental
Quand son rouge teint
Ressemblant à c'est sur le point de fondre
J'ai peur.
Le coeur transparent
Appris de l'amour,
Et finira par apprendre la tristesse.
Nous sommes connectés par les adieux.
Ah, revenons à l'endroit où
tu es en attente.
J'adore ça tellement que je veux pleurer,
Que bienvenue que vous me donnerez.