Starting Over Paroles - The Boy and the Beast

Mr. Children Starting Over The Boy and the Beast Ending Theme Paroles

Starting Over Paroles

De l'animeThe Boy and the Beast Bakemono no Ko | バケモノの子

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

hidai shita monsutaa no atama wo
kakushimotta sandan juu de shitomeru
kondo koso chuucho nado sezu ni
sono hikigane wo hikitai
aitsu no shoutai wa kyoeishin?
shippai wo osoreru kyoufushin?
mochi agerare ukiashi datte
fukureagatta jisonshin?

saa midareta kokyuu wo totonoe
yubisaki ni ishiki wo atsumete iku

boku dake ga ikeru sekai de juusei ga
todoroku
mabayui hakanai senkou ga kakete itta
"nanika ga owari mata nanika ga hajimarun
da"
sou kitto sono hikari wa boku ni sou
sakenderu

oitsumeta monsutaa no me no oku ni
kodoku to junsuisa wo mitsukeru
suterareta koneko mitai ni
karada wo marume obieteru

aa kono mama roopu de tsunai de
kainarashiteku koto ga dekita nara

ikutsu mo no sentakushi to kanou sei ni
kakomare
sagashiteta nozondeta mono ga boyakete iku
"nanika ga umare mata nanika ga shin de
ikun da"
sou kitto soko kara wa nigerare wa shinai
darou

odayaka sugiru yuugure
mayonaka no seijaku
mata monsutaa ga abaredasu
boku wa soutto iki wo koroshi
dansou ni tama wo komeru
kono shizuka na sakki wo
kanzu karechimawanu you ni

kyou mo boku dake ga ikeru sekai de
juusei ga todoroku
mabayui hakanai senkou ga kakete itta
"nanika ga owari mata nanika ga hajimarun
da"
koushite zutto kono sekai wa mawatteru
"nanika ga owari mata nanika ga hajimarun
da"
kitto kitto

English

I put down the monster grown large
with a bullet to his head
from the concealed handgun I carry
next time, I won't take so long
to pull the trigger

Is his true form vanity?
Or the fear of failure?
caught up in the shower of praise,
is he my burgeoning conceit?

Calm my panicked breathing,
and focus my energies on my trigger
finger.

In a world only I can go to, a gunshot
roars out
followed by the flash of the barrel
dazzlingly gorgeous and short-lived.
“when one thing ends, another begins”
I believe that light is shouting this to
me.

I found loneliness and innocence,
deep in the eyes of the cornered monster.
like an abandoned kitten,
he curled up and trembled with fear

If only I could tie him up like this,
and tame him so.

Faced with so many different choices and
possibilities
I lose sight of what I was searching for,
what I desired.
“When one thing is born, another dies.”
I believe there's no escaping this fact.

An evening twilight that's too calm
in the stillness of the midnight hour
the monster starts acting up again
I catch my breath and load a bullet into
the chamber
so the monster doesn't suspects my quiet
intention to kill him.

and again now, in a world only I can go
to, a gunshot roars out
followed by the flash of the barrel
dazzlingly gorgeous and short-lived.
“When one thing ends, another begins”
and the world keeps on turning.
“When one thing ends, another begins”
I have to believe. I have to.

Kanji

肥大したモンスターの頭を
隠し持った散弾銃で仕留める
今度こそ 躊躇などせずに
その引き金を引きたい
あいつの正体は虚栄心?
失敗を恐れる恐怖心?
持ち上げられ 浮き足立って
膨れ上がった自尊心?

さぁ 乱れた呼吸を整え
指先に意識を集めていく

僕だけが行ける世界で銃声が轟く
眩い 儚い 閃光が駆けていった
「何かが終わり また何かが始まるんだ」
そう きっとその光は僕にそう叫んでる

追い詰めたモンスターの目の奥に
孤独と純粋さを見付ける
捨てられた子猫みたいに
身体を丸め怯えてる

あぁ このままロープで繋いで
飼い慣らしてくことが出来たなら

いくつもの選択肢と可能性に囲まれ
探してた 望んでた ものがぼやけていく
「何かが生まれ また何かが死んでいくんだ」
そう きっとそこからは逃げられはしないだろう

穏やか過ぎる夕暮れ
真夜中の静寂
またモンスターが暴れだす
僕はそうっと息を殺し
弾倉に弾を込める
この静かな殺気を
感づかれちまわぬように

今日も 僕だけが行ける世界で銃声が轟く
眩い 儚い 閃光が駆けていった
「何かが終わり また何かが始まるんだ」
こうしてずっと この世界は廻ってる
「何かが終わり また何かが始まるんだ」
きっと きっと

Toutes les paroles

Je posai le monstre devenu grand
avec une balle à la tête
du transport d'armes de poing caché I
la prochaine fois, Je ne vais pas prendre si longtemps
pour tirer sur la gâchette

Est sa vraie vanité de forme?
Ou la peur de l'échec?
pris dans la douche de louange,
est-il mon orgueil en plein essor?

Calme ma respiration paniqué,
et concentrer mes énergies sur mon déclencheur
doigt.

Dans un monde que je peux aller, un coup de fusil
rugit
suivie par le flash du canon
aveuglante magnifique et de courte durée.
quand une chose se termine, une autre commence
Je crois que la lumière est criant à ce
moi.

J'ai trouvé la solitude et l'innocence,
profondément dans les yeux du monstre acculé.
comme un chaton abandonné,
il recroquevillé et tremblait de peur

Si seulement je pouvais l'attacher comme ça,
et l'apprivoiser ainsi.

Face à tant de choix différents et
possibilités
Je perds la vue de ce que je cherchais,
ce que je désirais.
Quand une chose naît, une autre meurt.
Je crois Theres pas échapper à ce fait.

Un crépuscule du soir des thats trop calme
dans le silence de l'heure de minuit
le début de monstre agissant à nouveau
Je prends mon souffle et charger une balle dans
la chambre
de sorte que le monstre ne marche pas soupçonne mon calme
intention de le tuer.

et encore aujourd'hui, dans un monde que je peux aller
à, un coup de fusil rugit
suivie par le flash du canon
aveuglante magnifique et de courte durée.
Quand une chose se termine, une autre commence
et le monde continue de tourner.
Quand une chose se termine, une autre commence
Je dois croire. Je dois.

The Boy and the Beast Starting Over Paroles - Information

Titre:Starting Over

AnimeThe Boy and the Beast

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Mr. Children

The Boy and the Beast Informations et chansons comme Starting Over

Starting Over Paroles - The Boy and the Beast
The Boy and the Beast Argument

Starting Over Paroles - The Boy and the Beast appartient à l'anime The Boy and the Beast, jetez un œil à l'argument:

Dans le vaste abîme de leurs mondes solitaires, deux âmes disparates empruntent des chemins séparés, aspirant à une connexion et à un but. Abandonné et orphelin, Ren, neuf ans, est accablé par le poids du chagrin d’amour, ayant perdu le seul phare de gentillesse de sa vie. Séparé du peu qui reste de sa famille, il s’aventure dans les rues et les ruelles labyrinthiques de Shibuya, cherchant du réconfort au milieu du chaos. C’est dans ce labyrinthe que le destin entremêle leurs destins, alors que Ren croise le chemin du redoutable Kumatetsu, l’emmenant dans l’énigmatique royaume de Shibuten, peuplé de créatures captivantes. Pour Kumatetsu, cette rencontre fortuite dévoile une opportunité inattendue : une chance de faire de Ren un digne successeur dans la hiérarchie du royaume, avec l’ambition d’accéder à la position estimée de seigneur. Doté de prouesses de combat inégalées, Kumatetsu reste en proie à la solitude, privé de disciples et endeuillé par son incapacité à valider sa valeur en tant que leader potentiel. Derrière les objectifs divergents qui animent leur alliance, un lien fragile commence à se former. Dans leur quête commune d’épanouissement personnel, Kumatetsu cherche la reconnaissance, tandis que Ren, maintenant baptisé Kyuuta, aspire à un semblant de foyer aimant. Au fur et à mesure que la tapisserie du temps se déroule, au milieu des épreuves et des tribulations, il devient de plus en plus évident que la convergence de leurs chemins a une signification profonde. Ils ne savaient pas que la dichotomie entre un garçon humain et une bête redoutable est une illusion, car les liens qui les unissent sont plus profonds que de simples disparités superficielles.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de The Boy and the Beast aussi appelé Bakemono no Ko | バケモノの子

Sur The Boy and the Beast

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Starting Over, , ne manquez pas ces informations sur The Boy and the Beast:

Bakemono no Ko est devenu un phénomène cinématographique absolu en 2015, captivant le cœur de millions de personnes et amassant 5,8 milliards de yens de recettes au box-office. Ce chef-d’œuvre d’animation exceptionnel a non seulement remporté le prestigieux prix de l’Académie japonaise du meilleur film d’animation, mais a également reçu une nomination bien méritée dans la catégorie exclusive Annie Award. Laissez-vous transporter dans un monde fascinant de magie, de mystère et de personnages inoubliables à travers l’histoire fascinante de Bakemono no Ko.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur The Boy and the Beast aussi appelé Bakemono no Ko | バケモノの子