Kaze ni Naru Paroles - The Cat Returns

Tsuji Ayano Kaze ni Naru The Cat Returns Ending Theme Paroles

Kaze ni Naru Paroles

De l'animeThe Cat Returns Neko no Ongaeshi | The Cat's Repayment | 猫の恩返し

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

wasurete ita me wo tojite torimodose
koi no uta
aozora ni kakurete iru te wo nobashite
mou ichido

wasurenaide sugu soba ni boku ga iru
itsu no hi mo
hoshizora wo nagamete iru hitorikiri no
yoake mo

tatta hitotsu no kokoro kanashimi ni
kurenaide
kimi no tameiki nante harukaze ni kaete
yaru

hi no ataru sakamichi wo jitensha de
kakenoboru
kimi to nakushita omoide nosete yuku yo

RARARARARA kuchizusamu kuchibiru wo
somete yuku
kimi to mitsuketa shiawase hana no you ni

wasurete ita mado akete hashiridase
koi no uta
aozora ni takushite iru te wo kazashite
mou ichido

wasurenai yo sugu soba ni kimi ga iru
itsu no hi mo
hoshizora ni kagayaite'ru namida yureru
ashita mo

tatta hitotsu no kotoba kono mune ni
dakishimete
kimi no tame boku wa ima harukaze ni
fukarete'ru

hi no ataru sakamichi wo jitensha de
kakenoboru
kimi to chikatta yakusoku nosete yuku yo

RARARARARA kuchizusamu kuchibiru wo
somete yuku
kimi to deaeta shiawase inoru you ni

hi no ataru sakamichi wo jitensha de
kakenoboru
kimi to chikatta yakusoku nosete yuku yo

RARARARARA kuchizusamu kuchibiru wo
somete yuku
kimi to deaeta shiawase inoru you ni

kimi to deaeta shiawase inoru you ni

English

Close the forgotten eyes and retrieve the
love song
Reach out your hand hidden in the blue
sky one more time

Don't forget, soon I'll be by your side
all the time
Even when at dawn you gaze at the starry
sky alone

Don't let your only heart become
darkened by sadness
I'll change your sighs into the spring
breeze

I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the memories I forgot with you

Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I've found with you is like
a flower

Open the forgotten window; the love song
starts to run
Hold up the hand entrusted to the blue
sky one more time

I won't forget that soon you'll be by my
side all the time
Even on the tomorrows when wavering tears
shine in the starry sky

Embracing that lone word in my heart
For your sake, I am now blown on by the
spring breeze

I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the promise I made with you

Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I've found with you is like
a prayer

I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the promise I made with you

Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I've found with you is like
a prayer

The happiness I've found with you is
like a prayer

Kanji

忘れていた目を閉じて 取り戻せ 恋のうた
青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度

忘れないで すぐそばに僕がいる いつの日も
星空を眺めている 一人きりの夜明けも

たった一つの心 悲しみに暮れないで
君のためいきなんて 春風に変えてやる

陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
君と失くした想い出乗せて行くよ

ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と見つけた幸せ 花のように

忘れていた窓開けて 走り出せ恋のうた
青空に託している 手をかざしてもう一度

忘れないよ すぐそばに君がいる いつの日も
星空に輝いてる 涙揺れる明日も

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

たった一つの言葉 この胸に抱きしめて
君のため僕は今 春風に吹かれてる

陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
君と誓った約束乗せて行くよ

ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と出会えた幸せ祈るように

陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
君と誓った約束乗せて行くよ

ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と出会えた幸せ祈るように

君と出会えた幸せ祈るように

Toutes les paroles

Fermez les yeux oubliés et récupérez le
chanson d'amour
Tendre la main ta main cachée dans le bleu
ciel une fois de plus

N'oubliez pas, bientôt malade être à vos côtés
tout le temps
Même quand à l'aube, tu regardes l'étoilé
Sky seul

Ne laissez pas votre seul cœur devenir
assombri par la tristesse
Mal changer tes soupirs au printemps
brise

Je monte mon vélo rapide la colline ensoleillée
Porter les souvenirs que j'ai oublié avec toi

Lalalalala, je bourdonne, colonne mes lèvres
Le bonheur que j'ai trouvé avec toi est comme
une fleur

Ouvrir la fenêtre oubliée; la chanson d'amour
commence à courir
Tenir la main confiée au bleu
ciel une fois de plus

Je ne vais pas oublier que bientôt que vous serez par mon
côté tout le temps
Même sur les lendemains quand onérose des larmes
briller dans le ciel étoilé

Embrasser ce mot isolé dans mon coeur
Pour votre amour, je suis maintenant soufflé par le
brise de printemps

Je monte mon vélo rapide la colline ensoleillée
Transporter la promesse que j'ai faite avec vous

Lalalalala, je bourdonne, colonne mes lèvres
Le bonheur que j'ai trouvé avec toi est comme
une prière

Je monte mon vélo rapide la colline ensoleillée
Transporter la promesse que j'ai faite avec vous

Lalalalala, je bourdonne, colonne mes lèvres
Le bonheur que j'ai trouvé avec toi est comme
une prière

Le bonheur que j'ai trouvé avec toi est
comme une prière

The Cat Returns Kaze ni Naru Paroles - Information

Titre:Kaze ni Naru

AnimeThe Cat Returns

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Tsuji Ayano

Arrangé par:Takamune Negishi, 根岸孝旨

Paroles par:Tsuji Ayano, つじあやの

The Cat Returns Informations et chansons comme Kaze ni Naru

Kaze ni Naru Paroles - The Cat Returns
The Cat Returns Argument

Kaze ni Naru Paroles - The Cat Returns appartient à l'anime The Cat Returns, jetez un œil à l'argument:

Lassée de la répétitivité de sa vie de lycéenne, Haru Yoshioka aspire à l’excitation. Elle ne sait pas que sa routine banale est sur le point de prendre une tournure extraordinaire lorsqu’elle sauve le prince Lune du Royaume des Chats d’un camion roulant à toute vitesse. Dans un geste de gratitude, le roi des chats lui envoie de somptueux cadeaux et invite Haru à devenir l’épouse de Lune. Attirée par l’attrait de l’inconnu, Haru se retrouve prise dans un tourbillon de malentendus lorsque ses actions sont interprétées à tort comme une acceptation de la proposition féline. Alors qu’elle envisage de s’échapper de cette situation difficile, une voix mystérieuse la guide à la recherche de l’énigmatique Cat Bureau. Désireuse de trouver une solution, Haru se lance dans une quête pour localiser ce sanctuaire insaisissable, accompagnée d’un membre du Bureau des chats. Cependant, avant qu’Haru ne puisse pleinement comprendre la gravité de sa situation, une horde écrasante de chats l’entoure et la transporte de force dans le royaume enchanteur des chats. Déterminé à assurer sa sécurité, le propriétaire du Cat Bureau, l’estimé baron Humbert von Gikkingen, suit sans crainte Haru dans cet étonnant royaume. Alors que Haru s’enfonce plus profondément dans les activités fantaisistes du Royaume des Chats, une étrange métamorphose s’installe : elle commence à acquérir des caractéristiques félines. Alarmée par cette transformation alarmante, Haru découvre que si elle ne parvient pas à retrouver sa véritable essence, elle pourrait être condamnée à une vie de chat pour toujours. Ainsi, les défis et les aventures qui l’attendent conduisent Haru dans un voyage de découverte de soi, lui permettant d’émerger en tant qu’individu avec une confiance et une assurance retrouvées.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de The Cat Returns aussi appelé Neko no Ongaeshi | The Cat's Repayment | 猫の恩返し

Sur The Cat Returns

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Kaze ni Naru, , ne manquez pas ces informations sur The Cat Returns:

La merveilleuse aventure connue sous le nom de « The Cat Returns » trouve ses origines dans le célèbre chef-d’œuvre, « Whisper of the Heart », bien qu’avec une touche captivante. Réalisé par le prestigieux Studio Ghibli, ce bijou d’animation entremêle habilement les personnages de son prédécesseur tout en forgeant un récit unique et indépendant. Conçu à l’origine comme le délicieux « Cat Project » pour un parc d’attractions au Japon, le destin en a décidé autrement, accordant à ce projet une métamorphose en un spectacle époustouflant de 45 minutes, et finalement, en un magnifique long-métrage. S’aventurant en territoire inconnu, « Le Retour du Chat » marque la deuxième incursion du Studio Ghibli, avec d’autres esprits visionnaires que le duo iconique : Hayao Miyazaki ou Isao Takahata, à la barre. Acclamée et acclamée, cette création inoubliable a été récompensée par le prestigieux prix d’excellence de l’illustre Festival des arts médiatiques du Japon en 2002. De plus, il a remporté le très convoité prix du long métrage lors de la 7e cérémonie des Animation Kobe Awards, ce qui a renforcé son statut de chef-d’œuvre d’animation. Entrez dans un monde où l’enchantement félin règne en maître, alors que « The Cat Returns » dévoile l’extraordinaire pouvoir de l’imagination.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur The Cat Returns aussi appelé Neko no Ongaeshi | The Cat's Repayment | 猫の恩返し