Romaji
Ne bra en vrutu ko proshan de fase sevo
lu shun ti
Tanda la mando mo a lan du fan du san e
de la shantwa
Ano amoi demo atushi padufwi
Anushan duma demu sa vrupru upartwi
En dine rupru en dinashi a fwititu
Seti la pars tu evriende mwa patisha
La La La, La La La, La La La, La La...
Sia, atushio
Ne bra en vrutu ko proshan de fase sevo
lu shun ti
Tanda la mando mo a lan du fan du san e
de la shantwa
Ano amoi demo atushi padufwi
Anushan duma demu sa vrupru upartwi
Konnina vripru konnina sheta kwateta
Seteba fusku kevete ne ma patisha
La La La, La La La, La La La, La La...
Sia, atushio
Ano amoi demo atushi padufwi
Anushan duma demu sa vrupru upartwi
En dine rupru en dinashi a fwititu
Seti la pars tu evriende mwa patisha
La La La, La La La, La La La, La La...
Sia, atushio
Sevola lu shun te zu to...
Sevola lu shun te zu to...
----------------------
Notes: According to EX's interview
with Yoko Kanno, the lyrics are
nonsensical (e.g. Wanna Be An Angel
from Mac Plus). That's why I tried
not to write actual words into the
song (English or otherwise). I just
grouped syllables together so that
listeners can follow more easily.
All vowels are short except for 'o'.
English
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž