Romaji
soshite nemuri suzuketa
iku oku no nengetsu wo
nagai yume wo miteita
mori no naka de
kako wo kagayaku ai wo
shimaikonda yamiyo wa
ito wo a ga mi ni maide
ho nurashita
kiri ga higashi ni nagarete
tsuki no hikari ni dakareta
de me samaese sumi nareta kara wo nugi
hane hirogete sora e to maiagare yo
yureugoku you na
kanashimi ni odorosaretemo
watashi wa kono inochi
saigo made tsumugu darou
hane wo itanettemo
daiichi ni tooreru hi made
habatake unmei wo koete
umarekawatemo
toki ga dorehodo sugidemo
kokoro ni ai areba
utattabi nemuri aeru
hana wa saki hokori
yasashiiku mukaeru darou
habatake unmei wo koete
English
And so I continued sleeping
for many hundreds of millions of months
and years
watching a long dream
in the forest
The dark night that stowed away
the love that brightens the past
wrapped my body in thread
and wet my cheeks
The mist flowed eastward
and was embraced in the moon's light
Wake up, cast off the shell you've grown
used to living in
Unfurl your wings and be whirled up into
the sky
Even if manipulated by sadness
as if to tremble
I will spin this life until the end
Even if your wings are damaged
until the day you fall to the vast earth
flap your wings and pass through fate
Even if born again
no matter how much time passes
if there is love in our hearts
we'll be able to meet fortuitously once
more
A flower will bloom
and kindly greet us
Flap your wings and pass through fate
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Et donc j'ai continué à dormir
Pour beaucoup de centaines de millions de mois
et des années
regarder un long rĂȘve
dans la foret
La nuit noire qui a rangé
L'amour qui illumine le passé
enveloppé mon corps dans le fil
et mouille mes joues
La brouillard coulait vers l'est
et a été embrassé dans la lumiÚre des lunes
Réveillez-vous, jeté la coquille que vous avez cultivé
utilisé pour vivre dans
DĂ©plier vos ailes et ĂȘtre tourbillonnant dans
Le ciel
MĂȘme si manipulĂ© par la tristesse
comme pour trembler
Je vais faire tourner cette vie jusqu'Ă la fin
MĂȘme si vos ailes sont endommagĂ©es
Jusqu'au jour oĂč vous tombez Ă la vaste Terre
rabattez vos ailes et passez Ă travers le destin
MĂȘme si nĂ© de nouveau
Peu importe combien de temps passe
S'il y a de l'amour dans nos cĆurs
bien ĂȘtre capable de rencontrer fortuitement une fois
Suite
Une fleur va fleurir
et gentiment saluer
Rabattez vos ailes et passez Ă travers le destin