Romaji
[TV Version]
Ryuusei 、 matataku shunkan
Sono sign
Asu e no orbit
Kurayami koso teraseba
Stage ni naru
Kimete masutona
Break down Flash point
Sugu soko datte
Tomerarenai kanjou o
Ima sakebunda
Ano hi egaita yoru no iro mo
Risou to wa chigau rain
Mune no itami furiharatte
Saa jibun dake no turn
Asu wa kitto
"guuwa " janai
Mugendai no irumineeto
Wake up! wake up!
Wake up! wake up!
Shine it on!
Kirari tobase
Motto motto kogase omoi
Kagayakeba forever
Dare datte yozora terasu kiseki
Hikare motto motto
Free yourself narasou
We are here mirai e
Now or never
Saa tsukame glory stars
Todoke Asterism
[Full Version]
Ryuusei 、 matataku shunkan
Sono sign
Asu e no orbit
Kurayami koso teraseba
Stage ni naru
Kimete masutona
Break down Flash point
Sugu soko datte
Tomerarenai kanjou o
Ima sakebunda
Ano hi egaita yoru no iro mo
Risou to wa chigau rain
Mune no itami furiharatte
Saa jibun dake no turn
Asu wa kitto
"guuwa " janai
Mugendai no irumineeto
Wake up! wake up!
Wake up! wake up!
Shine it on!
Kirari tobase
Motto motto kogase omoi
Kagayakeba forever
Dare datte yozora terasu kiseki
Hikare motto motto
Free yourself narasou
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
We are here mirai e
Now or never
Saa tsukame glory stars
Suisei 、 namae o yonde
Ano hi umi ni shizunda
Yume datte kizuitanara
Me no mae sa
Himeta itsuka no jounetsu
Katasumi de nemutte ndaro
Utsushidashi togisumasetara
Kimi no merodi
Dokidoki sae mujinzou no
Niritsuhaihanna days
Niji no hashi o matte tatte
Sai wa furenai ndayo
Shigarami
Dakishime sayonara iuyo
Wake up! wake up!
Wake up! wake up!
Shine it on!
Kirari koero
Motto motto asu e kasane
Habatakeba ever more
Tomenaisa
Hajimeyou sou kiseki
Hikare motto motto
Sutourii no shuyaku wa
Who am I ?
Aratana iro de saa narase
- Drop down -
Uchinuku (hate)
Miyabure (fake)
Saa tachiagare
(rocker! rocker!)
Kojiake (gate)
Yobikome (fate)
Zubunure datte odore
Motto motto hikari no hate e
Kagayaku nda
(rocker! rocker!)
Manten no hoshizora e utatte
Yasashiku kanadeta
Neiro wa atatakaku
Kimi wa kodoku janai
Atarashii sekai to tsuki no uragawa e
Ima utaou
Saa tobase
Motto motto kogase omoi
Kagayakeba forever
Dare datte yozora terasu kiseki
Hikare motto motto
Free yourself narasou
We are here mirai e
Starry night futari de
Shining ray daite
Now or never
Saa tsukame glory stars
Todoke Asterism
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
[TVバージョン]
流星、またたく瞬間
その sign
明日への orbit
暗闇こそ照らせば
stage になる
キメて マストな
break down Flash point
すぐそこだって
止められない感情を
今叫ぶんだ
あの日描いた夜の色も
理想とは違う rain
胸の痛み 振り払って
さあ自分だけの turn
明日はきっと
「寓話」じゃない
無限大のイルミネート
Wake up! wake up!
wake up! wake up!
shine it on!!
キラリ飛ばせ
もっともっと焦がせ想い
輝けば forever
誰だって 夜空照らす奇跡
光れもっともっと
Free yourself 鳴らそう
We are here 未来へ
Now or never
さあ掴め glory stars
届け Asterism
[FULLバージョン]
流星、またたく瞬間
その sign
明日への orbit
暗闇こそ照らせば
stage になる
キメて マストな
break down Flash point
すぐそこだって
止められない感情を
今叫ぶんだ
あの日描いた夜の色も
理想とは違う rain
胸の痛み 振り払って
さあ自分だけの turn
明日はきっと
「寓話」じゃない
無限大のイルミネート
Wake up! wake up!
wake up! wake up!
shine it on!!
キラリ飛ばせ
もっともっと焦がせ想い
輝けば forever
誰だって 夜空照らす奇跡
光れもっともっと
Free yourself 鳴らそう
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
We are here 未来へ
Now or never
さあ掴め glory stars
彗星、名前を呼んで
あの日海に沈んだ
夢だって気づいたなら
目の前さ
秘めたいつかの情熱
片隅で眠ってんだろ
映し出し研ぎ澄ませたら
君のメロディ
ドキドキさえ無尽蔵の
二律背反な days
虹の橋を待ってたって
賽は振れないんだよ
しがらみ
抱きしめ サヨナラ言うよ
Wake up! wake up!
wake up! wake up!
shine it on!!
キラリ超えろ
もっともっと明日へ重ね
はばたけば ever more
止めないさ
はじめよう そう奇跡
光れ もっともっと
ストーリーの主役は
Who am I?
新たな色で さあ鳴らせ
-Drop down-
撃ち抜く (hate)
見破れ (fake)
さあ立ちあがれ
(rocker! rocker!)
こじあけ (gate)
呼び込め (fate)
ずぶ濡れだって踊れ
もっともっと 光の果てへ
輝くんだ
(rocker! rocker!)
満天の星空へ歌って
優しく奏でた
音色は暖かく
君は孤独じゃない
新しい世界と月の裏側へ
今歌おう
さあ飛ばせ
もっともっと 焦がせ想い
輝けば forever
誰だって 夜空照らす奇跡
光れもっともっと
Free yourself 鳴らそう
We are here 未来へ
Starry night ふたりで
Shining ray 抱いて
Now or never
さあ掴め glory stars
届け Asterism
Toutes les paroles
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️