3-bun 29-byou Text - 86

Hitorie 3-bun 29-byou 86 Opening Theme Text

3-bun 29-byou Text

Aus dem Anime86 Eighty Six | 86―エイティシックス―

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Aigan shite mo kongan shite mo kawaranaiya mō
Fuminijirareru dake no hana

Anata no koe o wasure wa shinaidarō
Kaze ni fukarete chirijiri ni natte

Sono konkon taru suishōtai ni wa utsuranai mirai mirai

Aigan shite mo kongan shite mo kawaranaiya mō
Fuminijirareru dake no hana
Bōkan shiteiru zōhan shiteiru minai furi shiteiru
Sonna anata o boku wa miteiru

Anshinshinayo bokutachi mina itsu datte yaru koto wa onajisa

[Full Version Continues]

Bokura no kanjō no dore hitotsu to shite mo
Sono me ni utsuru koto no nai mono
Anata no yō ni nare wa shinain dayo
Narōtomo , sō shitai to mo omowanain dayo

Kono konton kara shinsō made mo zenbu zenbu kudaranai shibai
Mō wakarikitterunara
Okubyōfū ni fukarenagara omoi haseru dake no hibi o
Owarasete

Aigan shitayo sanzan shita , sorede dōdatta?
Imi no nai koto no shūgōtaida
Bōkan shiteru zōhan shiteru minai furi shiteiru
Sonna anata o boku wa shitteiru

Aizō , ni ten san ten , gurē zōn
Dōka nacchai sō
Minikuideshō? sore wa hitei shinaikedo
Bōkansha mo kyōhansha , minai furi shiteiru anata mo
Mata , sore ni hitoshiku

Anshinshinayo ,
Bokutachi minna owaru made
Yaru koto wa onajisa

English

No matter how much I beg or plead, they won't change
Those flowers that will only be trampled on

I won't ever forget your voice
Even if they're scattered, torn by the wind

And that future, the future not reflected in those sleeping crystal bodies

[source: https://lyricsfromanime.com]

No matter how much I beg or plead, they won't change
Those flowers that will only be trampled on
You who stand on the sidelines, renouncing, pretending not to see
I am watching you who are like that

And don't worry, we'll always do the same thing

Kanji

哀願しても懇願しても変わらないや、もう
踏み躙られるだけの花

あなたの声を、忘れはしないだろう
風に吹かれて、散り散りになって

その、昏昏たる水晶体には映らない未来
未来

哀願しても懇願しても変わらないや、もう
踏み躙られるだけの花
傍観してる造反してる見ない振りしている
そんなあなたを僕は見ている

安心しなよ、僕達みんないつだって
やることは同じさ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

僕らの感情のどれ一つとしても
その眼に映ることのないもの
あなたのようになれはしないんだよ
なろうとも、そうしたいとも思わないんだよ

この混沌から真相までも全部全部下らない芝居
もうわかりきってるなら
臆病風に吹かれながら想い馳せるだけの日々を
終わらせて

哀願したよ散々した、それでどうだった?
意味の無いことの集合体だ
傍観してる造反してる見ない振りしている
そんなあなたを僕は知っている

愛憎、二転三転、グレーゾーン
どうかなっちゃいそう
醜いでしょう?それは否定しないけど
傍観者も共犯者、見ない振りしているあなたも
また、それに等しく

安心しなよ、
僕達みんな終わるまで
やることは同じさ

Alle Texte

Egal wie sehr ich mich bat oder plädiert, sie wechseln nicht
Diese Blüten, die nur aufgetreten sind

Ich werde deine Stimme nie vergessen
Auch wenn sie zerstreut sind, zerrissen vom Wind

Und diese Zukunft, die Zukunft, die nicht in diesen schlafenden Kristallkörpern reflektiert wird

[Quelle: https://lyricsfromanim.com]

Egal wie sehr ich mich bat oder plädiert, sie wechseln nicht
Diese Blüten, die nur aufgetreten sind
Sie, die auf dem Rand stehen, verzichten, so tun, als würden Sie nicht sehen
Ich beobachte dich, wer so ist

Und mach dir keine Sorgen, immer gut das Gleiche tun

86 3-bun 29-byou Text - Information

Titel:3-bun 29-byou

Anime86

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Hitorie

86 Informationen und Songs wie 3-bun 29-byou

3-bun 29-byou Text - 86