Ienai Ienai Text - Actually, I Am

Hilcrhyme (ヒルクライム) Ienai Ienai Actually, I Am Ending Theme Text

Ienai Ienai Text

Aus dem AnimeActually, I Am Jitsu wa Watashi wa | Jitsuwata | The Truth Is I Am... | I am... | 実は私は

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Kimi ni hanashitai koto ga aru ano ne,
jitsu wa watashi wa...
Dekakatteru no ni ienai'nda "Kimi ni koi
wo shita"

Dare ni mo baretakunai
Tomodachi ni mo shiraretakunai
Itsukara mebaeta kono himitsu
Hora kizukeba ano ko wo ki ni suru
Me de otte shimau kyoro kyoro
Mitsukete mo tamotsu kyori wa hodo hodo
Aisatsu shite sorenari shaberu kankei
no mama
Hibi wa kurikaesareru

Kore ja dame da koe arageta
Naze ni doushite? Kono torenai kabe wa
Kanojo no mae ni nomi araware
Saegiru ore wo kyou mo mata dame
Uso mo nigate kakushigoto mo nigate
Demo kore dake wa ienai wake
Donna kekka ni narou tomo
Me wo sorasazu ni kyou koso

Kimi ni hanashitai koto ga aru ano ne,
jitsu wa watashi wa...
Dekakatteru no ni ienai'nda "Kimi ni koi
wo shita"
Konna kao ni dete shimatteru no ni
kizukanai kana
Moji ni suru no wa kantan na no ni tatta
ato nimoji ga ienai

Kakkotsukeru ano ko no mae
Itsuka iwanakya ikenai sono kotae
Itsumade kakusu semarikuru kigen
Mawari mo neratteru tsugi tsugi to koe
ageru
Aitsu ni kurabete jishin ga motenai
Kitto tsuriai ga torenai
Kimi wa kokora ja hyouban ninki-mono
Sono egao dake de taitei ichikoro

Hito ni ienai hitorijimetai
Mawari ga keshiki to kesu hitori ni deai
Tsuyoku nareru ki ga shitanda
Kimi omou kimochi nara zettai ichiban sa
Dare ni mo maketakunai yada
Dare ni mo toraretakunai
Iitai demo ienai ienai
Soro soro kakushikirenai

Kimi ni hanashitai koto ga aru ano ne,
jitsu wa watashi wa...
Dekakatteru no ni ienai'nda "Kimi ni koi
wo shita"
Konna kao ni dete shimatteru no ni
kizukanai kana
Moji ni suru no wa kantan na no ni tatta
ato nimoji ga ienai

Kono mama owari wo mukaete shimau no ka
Jibun shidai shitakunai koukai
Kekka dake ga subete ja nai
Hora itte koi senaka osare
Tomo ni yuukizukerare kimi no soba e
Kowai ga shikatanai saa iu nara ima
shikanai

Kimi ni hanashitai koto ga aru ano ne,
jitsu wa watashi wa...
Kimi ni deai kimi wo shiri soshite
kimi ni koi wo shita
Konna kao ni dete shimatteru no ni
kizukanai kana
Moji ni suru no wa kantan na no ni tatta
ato nimoji ga...

Kimi ni hanashitai koto ga aru ano ne,
jitsu wa watashi wa...
Dekakatteru no ni ienai'nda "Kimi ni koi
wo shita"
Konna kao ni dete shimatteru no ni
kizukanai kana
Moji ni suru no wa kantan na no ni tatta
ato nimoji ga ienai

English

There's something that I want to tell
you. You know I actually...
Almost, but I can't quite say this
phrase, "I fell in love with you"

I don't want anyone to know
And I don't want my friends to know as
well
This secret sprouted since when?
See, when I realized, that girl is
already in my head
My eyes are following you
Even if I find you, I keep the distance
between us
We greet each other, we talk a bit
We repeat that everyday

I raised my voice and said, "This isn't
good"
Why is there a wall that I can't destroy?
It only appears in front of us
And stops me again today
I don't know how to lie or hide things
But I wonder why I can't say this
No matter how it ends
I will say it without looking away

There's something that I want to tell
you. You know I actually...
Almost, but I can't quite say this
phrase, "I fell in love with you"
It's totally showing on my face, will she
notice?
Turning them into words is easy, but I
can't say these two words

I act cool in front of her
Someday I have to say it
How much longer am I going to hide it?
Time is up soon
Everybody is eyeing her and saying their
love towards her
I can't be confident when comparing
myself to these guys
You are out of my league
Because you have a reputation as a
popular girl
Most guys fall for her just by her smile

I can't tell anybody, I want her all to
myself
You stand out so much that everything
else becomes just scenery
And meeting you made me feel I can be
stronger
My feelings won't lose to anyone
I don't want to lose to anyone, no way
I can't let anyone have you
It's hard to say it to you
But I can't hold this secret anymore

There's something that I want to tell
you. You know I actually...
Almost, but I can't quite say this
phrase, "I fell in love with you"
It's totally showing on my face, will she
notice?
Turning them into words is easy, but I
can't say these two words

Will it end like this?
It's up to me, I don't want to regret it
The result isn't everything
"Go ahead" my friends pushed me
And gave me the courage to come and talk
to you
I'm so afraid, but it has to be done
This the right moment to say it to you

There's something that I want to tell
you. You know I actually...
I met you, I got you know you, and I fell
in love
It's totally showing on my face, will she
notice?
Turning them into words is easy, but I
can't say these two words

There's something that I want to tell
you. You know I actually...
Almost, but I can't quite say this
phrase, "I fell in love with you"
It's totally showing on my face, will she
notice?
Turning them into words is easy, but I
can't say these two words

Kanji

君に話したい事がある あのね、実は私は...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」

誰にもバレたくない
友達にも知られたくない
いつから芽生えたこの秘密
ほら気付けばあの子を気にする
目で追ってしまう キョロキョロ
見つけても保つ 距離はほどほど
挨拶して それなり喋る関係のまま
日々は繰り返される

これじゃダメだ 声荒げた
何故にどうして?この取れない壁は
彼女の前にのみ現われ
遮る俺を 今日もまたダメ
嘘も苦手 隠し事も苦手
でもこれだけは言えない訳
どんな結果になろうとも
目を逸らさずに今日こそ

君に話したい事がある あのね、実は私は...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな
文字にするのは簡単なのにたったあと二文字が言え
ない

かっこつけるあの子の前
いつか言わなきゃいけないその答え
いつまで隠す 迫り来る期限
周りも狙ってる 次々と声上げる
アイツに比べて自信が持てない
きっと釣り合いが取れない
君はここらじゃ評判 人気者
その笑顔だけで大抵イチコロ

人に言えない 独り占めたい
周りが景色と化す一人に出会い
強くなれる気がしたんだ
君想う気持ちなら絶対一番さ
誰にも負けたくない 嫌だ
誰にも取られたくない
言いたいでも言えない言えない
そろそろ隠しきれない

君に話したい事がある あのね、実は私は...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな
文字にするのは簡単なのにたったあと二文字が言え
ない

このまま終わりを迎えてしまうのか
自分次第 したくない後悔
結果だけが全てじゃない
ほら行ってこい 背中押され
友に勇気づけられ君の側へ
怖いが仕方ない さぁ言うなら今しかない

君に話したい事がある あのね、実は私は...
君に出会い 君を知り そして君に恋をした
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな

文字にするのは簡単なのにたったあと二文字が...

君に話したい事がある あのね、実は私は...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな
文字にするのは簡単なのにたったあと二文字が言え
ない

Alle Texte

Es gibt etwas, was ich erzählen möchte
Sie. Du weißt, dass ich eigentlich ...
Fast, aber ich kann das nicht ganz sagen
Phrase, ich habe mich in dich verliebt

Ich möchte nicht, dass jemand es weiß
Und ich möchte nicht, dass meine Freunde wissen, wie
Gut
Dieses Geheimnis spriefft seit wann?
Sehen Sie, als ich erkannte, dass das Mädchen ist
schon in meinem Kopf
Meine Augen folgen dir
Auch wenn ich dich finde, halte ich die Entfernung
zwischen uns
Wir grüßen einander, wir reden ein bisschen
Wir wiederholen den Alltag

Ich habe meine Stimme aufgeworfen und sagte, das ist nicht
gut
Warum gibt es eine Mauer, die ich nicht zerstören kann?
Es erscheint nur vor uns
Und hält mich heute wieder an
Ich weiß nicht, wie man Dinge lügt oder versteckt
Aber ich frage mich, warum ich das nicht sagen kann
Egal wie es endet
Ich werde es sagen, ohne wegzusehen

Es gibt etwas, was ich erzählen möchte
Sie. Du weißt, dass ich eigentlich ...
Fast, aber ich kann das nicht ganz sagen
Phrase, ich habe mich in dich verliebt
Es ist total auf meinem Gesicht, wird sie
Notiz?
Um sie in Worte zu drehen, ist einfach, aber ich
Ich kann diese beiden Wörter nicht sagen

Ich handle vor ihr cool
Irgendwann muss ich es sagen
Wie viel länger werde ich es verstecken?
Die Zeit ist bald auf
Jeder sieht sie aus und sagt ihr
Liebe zu ihr
Ich kann nicht zuversichtlich sein, wenn ich vergleicht
Ich selbst zu diesen Jungs
Du bist aus meiner Liga
Weil Sie einen Ruf als Ruf haben
Volksmädchen
Die meisten Jungs fallen nur von ihrem Lächeln für sie

Ich kann niemandem erzählen, ich will sie alle
mich selber
Sie zeichnen sich so sehr aus, dass alles
sonst wird nur Landschaft
Und Treffen, du hast mich das Gefühl gemacht, ich kann sein
stärker
Meine Gefühle verlieren nicht an niemanden
Ich möchte nicht an jemanden verlieren, auf keinen Fall
Ich kann niemand haben lassen
Es ist schwer, es dir zu sagen
Aber ich kann dieses Geheimnis nicht mehr halten

Es gibt etwas, was ich erzählen möchte
Sie. Du weißt, dass ich eigentlich ...
Fast, aber ich kann das nicht ganz sagen
Phrase, ich habe mich in dich verliebt
Es ist total auf meinem Gesicht, wird sie
Notiz?
Um sie in Worte zu drehen, ist einfach, aber ich
Ich kann diese beiden Wörter nicht sagen

Wird es so enden?
Es ist bis zu mir, ich möchte es nicht bereuen
Das Ergebnis ist nicht alles
Gehen Sie voraus, dass meine Freunde mich gedrängt haben
Und gab mir den Mut, zu kommen und zu reden
für dich
Ich habe so Angst, aber es muss getan werden
Dies im richtigen Moment, um es Ihnen zu sagen

Es gibt etwas, was ich erzählen möchte
Sie. Du weißt, dass ich eigentlich ...
Ich traf dich, ich habe dich kennengelernt, und ich bin gefallen
verliebt
Es ist total auf meinem Gesicht, wird sie
Notiz?
Um sie in Worte zu drehen, ist einfach, aber ich
Ich kann diese beiden Wörter nicht sagen

Es gibt etwas, was ich erzählen möchte
Sie. Du weißt, dass ich eigentlich ...
Fast, aber ich kann das nicht ganz sagen
Phrase, ich habe mich in dich verliebt
Es ist total auf meinem Gesicht, wird sie
Notiz?
Um sie in Worte zu drehen, ist einfach, aber ich
Ich kann diese beiden Wörter nicht sagen

Actually, I Am Ienai Ienai Text - Information

Titel:Ienai Ienai

AnimeActually, I Am

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Hilcrhyme (ヒルクライム)

Organisiert von:DJ KATSU, Shintaro "Growth" Izutsu

Text von:TOC

Actually, I Am Informationen und Songs wie Ienai Ienai

Ienai Ienai Text - Actually, I Am
Actually, I Am Parzelle

Ienai Ienai Text - Actually, I Am gehört zum anime Actually, I Am, schau dir das argument an:

Nachdem die letzte Glocke läutet, stolpert Asahi Kuromine über eine schockierende Enthüllung, die seine Welt auf den Kopf stellt: Das Mädchen seiner Träume, Youko Shiragami, ist keine gewöhnliche Highschool-Schülerin. Sie ist ein verkleideter Vampir. An die strengen Regeln ihrer Familie gebunden, ist Youko nun gezwungen, die Schule zu verlassen, um ihre wahre Identität zu bewahren. Entschlossen, sie nicht entwischen zu lassen, schwört Asahi, ihr Geheimnis um jeden Preis zu schützen. Doch die Wahrheit zu verheimlichen, wird zur Herkulesaufgabe für unseren stümperhaften Protagonisten, der ein Händchen dafür hat, sein Herz auf der Zunge zu tragen und ungewollt auszuplaudern. Doch dieses Dilemma ist nur die Spitze des Eisbergs. Asahis Weg wird mit einer fröhlichen Truppe übernatürlicher Wesen verflochten, von denen jedes seine eigene geheime Natur in sich trägt. Es liegt an ihm, ihre verborgenen Identitäten zu schützen und den schlimmen Konsequenzen zu trotzen, wenn sie aufgedeckt werden. Jitsu wa Watashi wa entfaltet Asahis packende Reise, während er durch diese neu gefundenen Freundschaften navigiert, sich mit der Kunst der Diskretion auseinandersetzt und leidenschaftlich versucht, Youkos Herz inmitten all dessen zu erobern. Machen Sie sich bereit für eine aufregende Reise in eine Welt, in der Geheimnisse das Sagen haben.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Actually, I Am auch genannt Jitsu wa Watashi wa | Jitsuwata | The Truth Is I Am... | I am... | 実は私は