Ienai Ienai Paroles - Actually, I Am

Hilcrhyme (ヒルクライム) Ienai Ienai Actually, I Am Ending Theme Paroles

Ienai Ienai Paroles

De l'animeActually, I Am Jitsu wa Watashi wa | Jitsuwata | The Truth Is I Am... | I am... | 実は私は

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kimi ni hanashitai koto ga aru ano ne,
jitsu wa watashi wa...
Dekakatteru no ni ienai'nda "Kimi ni koi
wo shita"

Dare ni mo baretakunai
Tomodachi ni mo shiraretakunai
Itsukara mebaeta kono himitsu
Hora kizukeba ano ko wo ki ni suru
Me de otte shimau kyoro kyoro
Mitsukete mo tamotsu kyori wa hodo hodo
Aisatsu shite sorenari shaberu kankei
no mama
Hibi wa kurikaesareru

Kore ja dame da koe arageta
Naze ni doushite? Kono torenai kabe wa
Kanojo no mae ni nomi araware
Saegiru ore wo kyou mo mata dame
Uso mo nigate kakushigoto mo nigate
Demo kore dake wa ienai wake
Donna kekka ni narou tomo
Me wo sorasazu ni kyou koso

Kimi ni hanashitai koto ga aru ano ne,
jitsu wa watashi wa...
Dekakatteru no ni ienai'nda "Kimi ni koi
wo shita"
Konna kao ni dete shimatteru no ni
kizukanai kana
Moji ni suru no wa kantan na no ni tatta
ato nimoji ga ienai

Kakkotsukeru ano ko no mae
Itsuka iwanakya ikenai sono kotae
Itsumade kakusu semarikuru kigen
Mawari mo neratteru tsugi tsugi to koe
ageru
Aitsu ni kurabete jishin ga motenai
Kitto tsuriai ga torenai
Kimi wa kokora ja hyouban ninki-mono
Sono egao dake de taitei ichikoro

Hito ni ienai hitorijimetai
Mawari ga keshiki to kesu hitori ni deai
Tsuyoku nareru ki ga shitanda
Kimi omou kimochi nara zettai ichiban sa
Dare ni mo maketakunai yada
Dare ni mo toraretakunai
Iitai demo ienai ienai
Soro soro kakushikirenai

Kimi ni hanashitai koto ga aru ano ne,
jitsu wa watashi wa...
Dekakatteru no ni ienai'nda "Kimi ni koi
wo shita"
Konna kao ni dete shimatteru no ni
kizukanai kana
Moji ni suru no wa kantan na no ni tatta
ato nimoji ga ienai

Kono mama owari wo mukaete shimau no ka
Jibun shidai shitakunai koukai
Kekka dake ga subete ja nai
Hora itte koi senaka osare
Tomo ni yuukizukerare kimi no soba e
Kowai ga shikatanai saa iu nara ima
shikanai

Kimi ni hanashitai koto ga aru ano ne,
jitsu wa watashi wa...
Kimi ni deai kimi wo shiri soshite
kimi ni koi wo shita
Konna kao ni dete shimatteru no ni
kizukanai kana
Moji ni suru no wa kantan na no ni tatta
ato nimoji ga...

Kimi ni hanashitai koto ga aru ano ne,
jitsu wa watashi wa...
Dekakatteru no ni ienai'nda "Kimi ni koi
wo shita"
Konna kao ni dete shimatteru no ni
kizukanai kana
Moji ni suru no wa kantan na no ni tatta
ato nimoji ga ienai

English

There's something that I want to tell
you. You know I actually...
Almost, but I can't quite say this
phrase, "I fell in love with you"

I don't want anyone to know
And I don't want my friends to know as
well
This secret sprouted since when?
See, when I realized, that girl is
already in my head
My eyes are following you
Even if I find you, I keep the distance
between us
We greet each other, we talk a bit
We repeat that everyday

I raised my voice and said, "This isn't
good"
Why is there a wall that I can't destroy?
It only appears in front of us
And stops me again today
I don't know how to lie or hide things
But I wonder why I can't say this
No matter how it ends
I will say it without looking away

There's something that I want to tell
you. You know I actually...
Almost, but I can't quite say this
phrase, "I fell in love with you"
It's totally showing on my face, will she
notice?
Turning them into words is easy, but I
can't say these two words

I act cool in front of her
Someday I have to say it
How much longer am I going to hide it?
Time is up soon
Everybody is eyeing her and saying their
love towards her
I can't be confident when comparing
myself to these guys
You are out of my league
Because you have a reputation as a
popular girl
Most guys fall for her just by her smile

I can't tell anybody, I want her all to
myself
You stand out so much that everything
else becomes just scenery
And meeting you made me feel I can be
stronger
My feelings won't lose to anyone
I don't want to lose to anyone, no way
I can't let anyone have you
It's hard to say it to you
But I can't hold this secret anymore

There's something that I want to tell
you. You know I actually...
Almost, but I can't quite say this
phrase, "I fell in love with you"
It's totally showing on my face, will she
notice?
Turning them into words is easy, but I
can't say these two words

Will it end like this?
It's up to me, I don't want to regret it
The result isn't everything
"Go ahead" my friends pushed me
And gave me the courage to come and talk
to you
I'm so afraid, but it has to be done
This the right moment to say it to you

There's something that I want to tell
you. You know I actually...
I met you, I got you know you, and I fell
in love
It's totally showing on my face, will she
notice?
Turning them into words is easy, but I
can't say these two words

There's something that I want to tell
you. You know I actually...
Almost, but I can't quite say this
phrase, "I fell in love with you"
It's totally showing on my face, will she
notice?
Turning them into words is easy, but I
can't say these two words

Kanji

君に話したい事がある あのね、実は私は...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」

誰にもバレたくない
友達にも知られたくない
いつから芽生えたこの秘密
ほら気付けばあの子を気にする
目で追ってしまう キョロキョロ
見つけても保つ 距離はほどほど
挨拶して それなり喋る関係のまま
日々は繰り返される

これじゃダメだ 声荒げた
何故にどうして?この取れない壁は
彼女の前にのみ現われ
遮る俺を 今日もまたダメ
嘘も苦手 隠し事も苦手
でもこれだけは言えない訳
どんな結果になろうとも
目を逸らさずに今日こそ

君に話したい事がある あのね、実は私は...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな
文字にするのは簡単なのにたったあと二文字が言え
ない

かっこつけるあの子の前
いつか言わなきゃいけないその答え
いつまで隠す 迫り来る期限
周りも狙ってる 次々と声上げる
アイツに比べて自信が持てない
きっと釣り合いが取れない
君はここらじゃ評判 人気者
その笑顔だけで大抵イチコロ

人に言えない 独り占めたい
周りが景色と化す一人に出会い
強くなれる気がしたんだ
君想う気持ちなら絶対一番さ
誰にも負けたくない 嫌だ
誰にも取られたくない
言いたいでも言えない言えない
そろそろ隠しきれない

君に話したい事がある あのね、実は私は...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな
文字にするのは簡単なのにたったあと二文字が言え
ない

このまま終わりを迎えてしまうのか
自分次第 したくない後悔
結果だけが全てじゃない
ほら行ってこい 背中押され
友に勇気づけられ君の側へ
怖いが仕方ない さぁ言うなら今しかない

君に話したい事がある あのね、実は私は...
君に出会い 君を知り そして君に恋をした
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな

文字にするのは簡単なのにたったあと二文字が...

君に話したい事がある あのね、実は私は...
出かかってるのに言えないんだ「君に恋をした」
こんな顔に出てしまってるのに気付かないかな
文字にするのは簡単なのにたったあと二文字が言え
ない

Toutes les paroles

Theres quelque chose que je veux dire
tu. Tu sais que je ...
Presque, mais je ne peux pas vraiment dire ça
phrase, je suis tombé amoureux de toi

Je ne veux pas que quelqu'un sache
Et je ne veux pas que mes amis sachent comme
bien
Ce secret a germé depuis quand?
Voir quand j'ai réalisé que cette fille est
déjà dans ma tête
Mes yeux vous suivent
Même si je te trouve, je garde la distance
entre nous
Nous nous saluons, nous parlons un peu
Nous répétons que tous les jours

J'ai levé ma voix et j'ai dit que ce n'est pas
bon
Pourquoi y a-t-il un mur que je ne peux pas détruire?
Il apparaît seulement devant nous
Et m'arrête encore aujourd'hui
Je ne sais pas comment mentir ou cacher des choses
Mais je me demande pourquoi je ne peux pas dire ça
Peu importe comment ça se termine
Je vais le dire sans regarder

Theres quelque chose que je veux dire
tu. Tu sais que je ...
Presque, mais je ne peux pas vraiment dire ça
phrase, je suis tombé amoureux de toi
C'est totalement montrant sur mon visage, sera-t-elle
avis?
Les transformer en mots est facile, mais je
Je ne peux pas dire ces deux mots

J'agis cool devant elle
Un jour je dois le dire
Combien de temps je vais me cacher?
Le temps est bientôt opérationnel
Tout le monde l'accueille et en disant leur
aimer envers elle
Je ne peux pas être confiant lorsque vous comparez
moi-même à ces gars
Vous êtes hors de ma ligue
Parce que vous avez une réputation en tant que
fille populaire
La plupart des gars tombent pour elle juste par son sourire

Je ne peux pas dire personne, je la veux tout
moi même
Vous vous démarquez tellement que tout
sinon devient juste des paysages
Et rencontrer tu m'as fait sentir que je peux être
plus forte
Mes sentiments ne vont pas perdre à quiconque
Je ne veux pas perdre à personne, ni aucun moyen
Je ne peux pas laisser personne vous avoir
C'est difficile de te le dire
Mais je ne peux plus tenir ce secret

Theres quelque chose que je veux dire
tu. Tu sais que je ...
Presque, mais je ne peux pas vraiment dire ça
phrase, je suis tombé amoureux de toi
C'est totalement montrant sur mon visage, sera-t-elle
avis?
Les transformer en mots est facile, mais je
Je ne peux pas dire ces deux mots

Cela finira-t-il comme ça?
C'est à moi, je ne veux pas le regretter
Le résultat n'est pas tout
Allez-y mes amis me poussa
Et m'a donné le courage de venir parler
pour vous
J'ai tellement peur, mais ça doit être fait
C'est le bon moment pour vous le dire

Theres quelque chose que je veux dire
tu. Tu sais que je ...
Je t'ai rencontré, je te suis tu te connais et je suis tombé
amoureux
C'est totalement montrant sur mon visage, sera-t-elle
avis?
Les transformer en mots est facile, mais je
Je ne peux pas dire ces deux mots

Theres quelque chose que je veux dire
tu. Tu sais que je ...
Presque, mais je ne peux pas vraiment dire ça
phrase, je suis tombé amoureux de toi
C'est totalement montrant sur mon visage, sera-t-elle
avis?
Les transformer en mots est facile, mais je
Je ne peux pas dire ces deux mots

Actually, I Am Ienai Ienai Paroles - Information

Titre:Ienai Ienai

AnimeActually, I Am

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Hilcrhyme (ヒルクライム)

Arrangé par:DJ KATSU, Shintaro "Growth" Izutsu

Paroles par:TOC

Actually, I Am Informations et chansons comme Ienai Ienai

Ienai Ienai Paroles - Actually, I Am
Actually, I Am Argument

Ienai Ienai Paroles - Actually, I Am appartient à l'anime Actually, I Am, jetez un œil à l'argument:

Après la sonnerie finale, Asahi Kuromine tombe sur une révélation choquante qui bouleverse son monde : la fille de ses rêves, Youko Shiragami, n’est pas une lycéenne ordinaire. C’est une vampire déguisée. Liée par les règles strictes de sa famille, Youko est maintenant obligée de quitter l’école pour préserver sa véritable identité. Cependant, déterminée à ne pas la laisser s’échapper, Asahi jure de protéger son secret à tout prix. Mais dissimuler la vérité devient une tâche herculéenne pour notre protagoniste maladroit, qui a le don de mettre le cœur sur la main et de renverser les haricots par inadvertance. Pourtant, cette situation difficile n’est que la partie émergée de l’iceberg. Le chemin d’Asahi s’entremêle avec une joyeuse troupe d’êtres surnaturels, chacun portant sa propre nature clandestine. C’est à lui qu’il incombe de protéger leurs identités cachées, bravant les conséquences désastreuses s’ils sont exposés. Jitsu wa Watashi wa déploie le voyage captivant d’Asahi alors qu’il navigue dans ces nouvelles amitiés, s’attaque à l’art de la discrétion et s’efforce passionnément de capturer le cœur de Youko au milieu de tout cela. Préparez-vous à une balade palpitante dans un monde où les secrets règnent en maîtres.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Actually, I Am aussi appelé Jitsu wa Watashi wa | Jitsuwata | The Truth Is I Am... | I am... | 実は私は