Ichiban no Takaramono (Original ver.) Text - Angel Beats!

kuruta Ichiban no Takaramono (Original ver.)

Ichiban no Takaramono (Original ver.) Text

Aus dem AnimeAngel Beats! エンジェルビーツ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Suso ga nuretanara
Kawaku no mateba ī
Mizuoto o tatete haneta

Kimi ga oshietekuretanda mō kowakunai
Nigitteite kureta kono te o hanasanakya dameda

Hitori demo yukuyo tatoe tsurakute mo
Minna de mita yume wa kanarazu mottekuyo
Minna to ga īna minna to ga yokatta
Demo mezameta asa dare mo inaindane

Mō furikaette mo dare no kage monai
Mizutamari dake ga hikatta
Ikiteku koto sore wa tachimukatteiku koto
Sore ga wakattanara nochi wa fumidasu yūki dake

Doko made mo yukuyo koko de shitta koto
Shiawase toiu yume o kanaete miseruyo
Minna to hanarete mo donnani tōku natte mo
Atarashī asa ni kono boku wa ikiruyo

Hitori demo yukuyo shinitaku natte mo
Koe ga kikoeruyo shinde haikenaito
Tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo
Kokoro no oku ni wa akari ga tomotteruyo

Megutte nagarete toki wa utsuroida
Mō nani ga atta ka omoidasenaikedo
Me o tojitemireba minna no waraigoe
Naze ka sore ga ima ichi ban no takaramono

English

If the cuffs of my pants get wet,
I can just wait until they dry.
Making sounds in the water, I jumped in.

You taught me this. I'm not afraid anymore.
I have to let go of this hand that was holding on to mine.

Even alone, I'll go on, even if it's painful.
I'll definitely take along the dream I saw with you.
It's nice to be with everyone; I was glad to be with everyone.
...But in the morning I woke up to, none of you are there.

If I look back now, not even a shadow is there.
Only a small pool of water was shining.
To live on is to stand and fight.
Once you understand that, all you need is the courage to step forward.

I'll go anywhere with the things that I learned here.
I'll show that I can make the dream called happiness come true.
Even if we're apart, no matter how far apart we become,
I will live on in a new morning.

Even alone, I'll go on. Even if I start to want to die,
I'll hear your voice telling me that I must not die.
Even if it's painful, even if darkness closes me in,
Deep in my heart, the lights will remain bright.

Turning and flowing along, time is transient.
What happened then? I can't remember,
But if I try closing my eyes, I hear everyone's laughing voices.
For some reason, that is now my most precious treasure.

Kanji

裾が濡れたなら
乾くの待てばいい
水音をたてて跳ねた

きみが教えてくれたんだ もう恐くない
握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ

ひとりでもゆくよ 例え辛くても
みんなで見た夢は 必ず持ってくよ
みんなとがいいな みんなとがよかった
でも目覚めた朝 誰も居ないんだね

もう振り返っても誰の影もない
水たまりだけが光った
生きてくことそれは立ち向かっていくこと
それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を叶えてみせるよ
みんなと離れても どんなに遠くなっても
新しい朝に この僕は生きるよ

ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 闇に閉ざされても
心の奥には 明かりが灯ってるよ

巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば みんなの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物

Alle Texte

Wenn der Saum nass wird
Warte auf Trockenheit
Mit Wasserklang abprallt

Sie können mir sagen, dass Sie nicht mehr Angst haben
Ich werde diese Hand freigeben, ich habe es gehalten

Auch wenn es zu spät ist
Bitte bringen Sie unbedingt die Träume mit, die wir mit allen gesehen haben
Jeder war gut mit allen
Aber jeder, der aufgewacht ist, ist da

Es gibt keinen Schatten von jedermann, auch wenn ich zurückschaue
Nur der Wasserklumpen leuchtete
Das Leben ist, es wird verärgert sein
Danach nur der Mut zu nehmen

[Danke, dass Sie den Anime-Song Licelix] verwenden

Was auch immer Sie wissen, ich wusste hier
Lass uns einen Traum von Glück machen
Egal wie weit weg von allen entfernt
Ich wohne diesen neuen Morgen

Auch wenn ich alleine sterben möchte
Sie können eine Stimme hören, wenn Sie nicht sterben
Auch wenn es an der Zeit geschlossen ist, auch wenn es hart ist
Das Licht leuchtet in meinem Herzen

Es bewegt sich um und bewegt sich
Ich kann mich nicht erinnern, was mehr passiert ist
Jeder ist lachende Stimme, wenn Sie Ihre Augen schließen
Warum ist es jetzt der beste Schatz?

Angel Beats! Ichiban no Takaramono (Original ver.) Text - Information

Titel:Ichiban no Takaramono (Original ver.)

AnimeAngel Beats!

Art des Liedes:Ending

Durchgeführt von:kuruta

Angel Beats! Informationen und Songs wie Ichiban no Takaramono (Original ver.)

Ichiban no Takaramono (Original ver.) Text - Angel Beats!
Angel Beats! Parzelle

Ichiban no Takaramono (Original ver.) Text - Angel Beats! gehört zum anime Angel Beats!, schau dir das argument an:

Der Tod, ein rätselhaftes Rätsel, das die Menschheit seit jeher umhüllt. Doch die uralte Frage, was die Seele jenseits des Schleiers der Sterblichkeit erwartet, findet ihre Antwort in der außergewöhnlichen Reise eines Siebzehnjährigen namens Yuzuru Otonashi. Ohne Erinnerungen erwacht er in einem ätherischen Reich, das zwischen Leben und Tod existiert, und fördert die beunruhigende Wahrheit des Lebens nach dem Tod zutage. Dieses ätherische Reich, das in die Gestalt eines Gymnasiums gehüllt ist, dient als Zufluchtsort für diejenigen, die einen vorzeitigen Tod erlitten haben und ein tiefes Gefühl der Ungerechtigkeit gegenüber einer göttlichen Macht hegen. Hier, inmitten dieses außergewöhnlichen Establishments, nimmt die Afterlife Battlefront Gestalt an – eine rebellische Fraktion, angeführt vom unbeugsamen Yuri Nakamura, die entschlossen ist, die Herrschaft ihres gottgleichen Studentenratspräsidenten, bekannt als Angel oder Kanade Tachibana, herauszufordern. Angetrieben von ihrer Sehnsucht nach Autonomie streben diese Seelen danach, die Kontrolle über ihr eigenes Schicksal an sich zu reißen. Gefangen im verwirrenden Kreuzfeuer dieses ideologischen Zusammenstoßes, ist Otonashi gezwungen, tiefer in die moralische Komplexität ihres Aufruhrs einzutauchen. In einem zutiefst unvoreingenommenen Akt wagt er sich über die Front hinaus und versucht, die Perspektiven derer zu verstehen, die er einst als Gegner betrachtete. Mit seiner Neugier als Führer begibt er sich auf eine Odyssee, die den komplizierten Teppich ihres gemeinsamen Schicksals entwirrt, während er sich mit seinem eigenen existenziellen Dilemma auseinandersetzt.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Angel Beats! auch genannt エンジェルビーツ

Über Angel Beats!

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Ichiban no Takaramono (Original ver.), lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Angel Beats! nicht:

Engel schlägt! ist ein außergewöhnliches Anime-Meisterwerk, das vom brillanten Kopf des Drehbuchautors Jun Maeda akribisch ausgearbeitet und von Seiji Kishi gekonnt inszeniert wurde. Als Beweis für ihren phänomenalen Erfolg hat diese fesselnde Serie eine Manga-Adaption hervorgebracht, die von keinem Geringeren als Jun Maeda selbst verfasst wurde und von der renommierten ASCII Media Works im Dengeki G's Magazine elegant veröffentlicht wurde. Der Manga taucht tiefer in den komplizierten Erzählteppich ein und entwirrt gekonnt faszinierende Handlungselemente, die in der ursprünglichen Fernsehserie nicht vollständig erforscht werden konnten. Diese erweiterte Adaption fügt einer bereits faszinierenden Handlung eine weitere Ebene des Reichtums hinzu. Engel schlägt! hat für seine nahtlose Verschmelzung von bezaubernden Melodien, unterhaltsamem Humor und elektrisierenden Actionsequenzen immensen Beifall erhalten. Aber über seinen oberflächlichen Reiz hinaus taucht der Anime in tiefgründige und zum Nachdenken anregende Themen ein und schafft ein zutiefst nachhallendes Erlebnis für die Zuschauer. Das ist die Brillanz von Angel Beats! dass er 2014 die ehrenvolle Empfehlung der Preisjury beim renommierten 18. Japan Media Arts Festival erhielt. Durch seine meisterhafte Erzählweise hat dieser Anime die Herzen und Köpfe unzähliger Anime-Enthusiasten auf der ganzen Welt erobert und das Genre unauslöschlich geprägt.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Angel Beats! auch genannt エンジェルビーツ