Hare Moyou Text - Arte

Kiyono Yasuno Hare Moyou Arte Ending Theme Text

Hare Moyou Text

Aus dem AnimeArte アルテ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Dare ka ga tabi shita yume no basho e
Yukkuri to arukidashitara
Kawariyuku keshiki ya hō o naderu soyokaze
ni
Ashimoto wa isogu no

Machi ga mezamete yuku
Kyō no sora wa hare moyō
Kumo no mukōgawa ni
Tonde yuku tori o nagameta

Mabayui kono hi no hikari
Hitsujitachi no michi o terashita

Koko de sekai o mawaru
Chizu o tsukurō
Kokoro odoru yō na
Ichimai no e ni shiyō
Otogibanashi no ehon no yō na
Yasashī mama o tada egakō

[Full Version Continues]

Watashi ga hirotta yume no tane ga
Yukkuri to kao o dashitara
Hajimete no zasetsu ya hō o tsutau
kuyashisa ni
Ashimoto wa mayou no

Dakedo kawaranai ne
Kyō mo sora wa hare moyō
Roji no tsukiatari de
Maketaku nai to negatta

Hate nai kono sora no shita
Watashi no yuku michi o eranda

Koko de sekai o kaeru
Iro o tsukurō
Kokoro someru yō na
Ichimai no e ni shiyō
Aisuru hito e mada minu hito e
Omoi o komete tada egakō

Inochi moeru koto
Kanashiku tsurai koto
Subete no koto e
Manazashi o
Sorashitaku nai no

Koko de sekai o mawaru
Chizu o tsukurō
Kokoro odoru yō na
Ichimai no e ni shiyō

Koko de daiji na hito to
Yume o tsukurō
Kokoro hareru yō na
Ichimai no e ni shiyō
Dakishimetakute kakedashitakute
Sonna kimochi o tada egakō

English

When I start walking slowly
To the place in the dream that someone
traveled to
The breeze is stroking the ever-changing
scenery and my cheeks,
It pushes me to go faster

The city is waking up
Today's sky seems to be sunny.
On the other side of the cloud
I looked at the flying birds

This bright sunlight
It lit up the path for the sheep.

Let's create a map to go around the
world, right here
Like it'll make our hearts dance
Let's make it like it's one piece of
artwork
Like a fairy tale picture book
Let's just paint a kind life.

[Full Version Continues]

The seed of the dream that I picked up
Started to sprout slowly
My very first breakdown and the
frustration running down on my cheeks
makes me hesitate to keep going

But it doesn't change.
The sky seems to be fine today again
At the end of the alley
I made a wish that I didn't want to lose.

Under this endless sky
I chose my way

We're changing the world here.
Let's make a color
So that it'll dye our hearts
Let's make it like one piece of artwork
To the one you love, to the one you
haven't seen yet.
Let's just draw with all our thoughts.

Burning lives
Sad and painful things
To all that
I don't want to look away

Let's create a map to go around the
world, right here
Like it'll make our hearts dance
Let's make it like it's one piece of
artwork

Let's make a dream with the people you
care about, right here
So that it'll clear our hearts
Let's make it like it's one piece of
artwork
I want to hold you, I want to dash
Let's draw our feelings like that

Kanji

誰かが旅した夢の場所へ
ゆっくりと歩きだしたら
変わりゆく景色や頬を撫でるそよ風に
足元は急ぐの

街が目覚めてゆく
今日の空は晴れ模様
雲の向こう側に
飛んでゆく鳥を眺めた

眩いこの陽の光
羊たちの道を照らした

ここで 世界を回る
地図を作ろう
こころ 踊るような
一枚の絵にしよう
おとぎ話の絵本のような
やさしいままを ただ描こう

[この先はFULLバージョンのみ]

わたしが拾った夢の種が
ゆっくりと顔を出したら
初めての挫折や頬を伝う悔しさに
足元は迷うの

だけど変わらないね
今日も空は晴れ模様
路地の突き当たりで
負けたくないと願った

果て無いこの空の下
わたしのゆく道を選んだ

ここで 世界を変える
色を作ろう
こころ 染めるような
一枚の絵にしよう
愛する人へ まだ見ぬ人へ
思いを込めて ただ描こう

命燃えること
悲しくつらいこと
すべてのことへ
眼差しを
そらしたくないの

ここで 世界を回る
地図を作ろう
こころ 踊るような
一枚の絵にしよう

ここで 大事な人と
夢を作ろう
こころ 晴れるような
一枚の絵にしよう
抱きしめたくて 駆け出したくて
そんな気持ちを ただ描こう

Alle Texte

Wenn ich langsam anfange
An den Ort im Traum, dass jemand
gereist nach
Die Brise streichelt den ständigem Wechsel
Landschaft und meine Wangen,
Es drückt mich, schneller zu gehen

Die Stadt weckt auf
Der heutige Himmel scheint sonnig zu sein.
Auf der anderen Seite der Wolke
Ich sah die fliegenden Vögel an

Dieses helle Sonnenlicht
Es leuchtet den Weg für die Schafe.

Lasst uns eine Karte erstellen, um die
Welt, genau hier
Wie es, wie es unser Herz tanzt
Lässt es wie ein Stück machen
Kunstwerk
Wie ein fairisches Bilderbuch
Lässt einfach ein freundliches Leben malen.

[Vollständige Version geht weiter]

Der Samen des Traums, den ich abgeholt habe
Begann langsam zu sprießen
Mein erster Zusammenbruch und das
Frustration läuft auf meinen Wangen
lässt mich zögern, weiterzumachen

Aber es ändert sich nicht.
Der Himmel scheint heute wieder gut zu sein
Am Ende der Gasse
Ich wünschte mir, dass ich nicht verlieren wollte.

Unter diesem endlosen Himmel
Ich wählte mich auf den Weg

Veränderten die Welt hier.
Lässt eine Farbe machen
So dass es unsere Herzen färbt
Lässt es wie ein Stück Kunstwerk machen
Zu dem, den du liebst, zu dem, den du
Ich habe noch nicht gesehen.
Lasst uns einfach mit all unseren Gedanken ziehen.

Brennen leben
Traurige und schmerzhafte Dinge
Zu all dem
Ich möchte nicht wegsehen

Lasst uns eine Karte erstellen, um die
Welt, genau hier
Wie es, wie es unser Herz tanzt
Lässt es wie ein Stück machen
Kunstwerk

Machen wir einen Traum mit den Leuten, die Sie
kümmern sich darum, genau hier
So dass es unsere Herzen löscht
Lässt es wie ein Stück machen
Kunstwerk
Ich möchte dich halten, ich möchte dash eindrücken
Lass uns unsere Gefühle so zeichnen

Arte Hare Moyou Text - Information

Titel:Hare Moyou

AnimeArte

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Kiyono Yasuno

Organisiert von:h-wonder

Text von:Naoki Nishi, 西直紀, Reiji Yamamoto, 山本玲史

Arte Informationen und Songs wie Hare Moyou

Hare Moyou Text - Arte
Arte Parzelle

Hare Moyou Text - Arte gehört zum anime Arte, schau dir das argument an:

Während des pulsierenden Zeitalters der Renaissance erlebte Florenz im 16. Jahrhundert ein tiefgreifendes kulturelles Erwachen. Inmitten dieser Kulisse taucht eine temperamentvolle junge Frau namens Arte auf, die aus einer angesehenen aristokratischen Linie stammt. Angetrieben von einer brennenden Leidenschaft für die Kunst, fürchtet sie sich vor der Aussicht, sich den gesellschaftlichen Erwartungen anzupassen und ihre Träume aufzugeben. Nach dem tragischen Verlust ihres geliebten Vaters, dem einzigen Unterstützer ihrer künstlerischen Ambitionen, befindet sich Arte an einem Scheideweg. Entschlossen, ihren eigenen Weg in einer Welt zu gehen, die ihr Potenzial entwertet, begibt sie sich auf die mutige Suche nach einem Meisterhandwerker, der ihr Talent annimmt. Als Arte sich in die labyrinthischen Straßen von Florenz wagt, wird sie mit einer harten Realität konfrontiert, die ihre Bestrebungen unerbittlich untergräbt. Entmutigend ist, dass die patriarchalische Gesellschaft Frauen zu bloßen Zuschauern degradiert, die nicht in der Lage sind, ihre Fähigkeit zu erhabener Handwerkskunst zu ergründen. An jede Tür, an die sie klopft, hallt Ablehnung wider, bis ein Hoffnungsschimmer in Gestalt von Leo auftaucht, einem ausgewiesenen Experten auf seinem Gebiet. Trotz seines anfänglichen Widerstrebens willigt Leo schließlich ein, Arte als Mentor zu betreuen, da er ihr ungenutztes Potenzial erkennt, wo andere versagt haben. Und so beginnt Artes außergewöhnliche Reise, weit entfernt von den opulenten Annehmlichkeiten ihrer aristokratischen Erziehung. Als Lehrling muss sie sich beweisen und ihren Wert verdienen, indem sie unzählige Hindernisse überwindet, während sie den beschwerlichen, mit Irrungen und Wirrungen übersäten Weg zur ultimativen Meisterschaft als Handwerkerin erklimmt.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Arte auch genannt アルテ