Romaji
Ichinichi no owari ase wo nugutta
Choppiri tsukareta karada wo yasumete
Shizuka na jikan ni omoidasu no wa
Tanoshii koto mo kuyashii koto mo
Hitori sora wo miage
Itamu mune no tane wo
Hitotsu futatsu tsumugi hitoiki
Asu mo ganbaru tame
Omoidasu egao de
Mabushii kurai sekai ga kagayaita
Sora takaku hohoende
Yawarakaku saki hokoru
Anata no 'hitotsu mae' wo itsumo
Mamotte itai kara
Tsuyosugiru ame no hi mo
Itetsuita kaze no hi mo
Makeru koto naku saite itai
Momoiro no hanabira yurashite
Ichinichi no hajime shinkokyuu shita
Choppiri neguse no kami wo tabanete
Arata na jikan ni omoi egakou
Nani ga kono saki otozure you tomo
Hitori sora wo miage
Itsumo mune no oku de
Tsuyoku tsuyoku chikau kanarazu
Kyou mo ganbaru tame
Omoidasu kotoba ni
Afureru kurai yuuki wo morau kara
Sora takaku hohoende
Yawarakaku saki hokoru
Moshimo subete no chikara hatashi
Mamori nuketa no nara
Tsuyosugiru ame no naka
Itetsuita kaze no naka
Chitta hanabira wo koete yuku
Isamashii senaka wo mimamoru
Hitori sora wo miage
Itamu mune no tane wo
Hitotsu futatsu tsumugi hitoiki
Sotto kata ni fureta yasashisa no
nukumori
Mabushii kurai sekai ga kagayaita
Sora takaku hohoende
Yawarakaku saki hokoru
Moshimo subete no chikara hatashi
Mamori nuketa no nara
Tsuyosugiru ame no naka
Itetsuita kaze no naka
Chitta hanabira wo koete yuku
Isamashii senaka wo
Sora takaku hohoende
Yawarakaku saki hokoru
Anata no 'hitotsu mae' wo itsumo
Mamotte itai kara
Tsuyosugiru ame no hi mo
Itetsuita kaze no hi mo
Makeru koto naku saite itai
Momoiro no hanabira yurashite
English
At the end of the day, sweat is wiped
Resting [my]^ slightly tired body
In that quiet moment I remember the times
Wonderful times, regretful times
Looking up at the sky all alone
Feeling my heart break
One and two are almost joined
In order to reach tomorrow
[I] recall memories and smile
Shining brightly, the world shone
Tenderly and graciously blooming with
pride
With a smile as high as the sky
I will always be one step in front of you
Because I want to protect you
I want to bloom without fail
Even in those overly rainy days
Even in those frozen windy days
The pink flower petals sway
At the beginning of the day, a deep
breath is drawn
Tidying my hair that was messed up a bit
from sleeping
In that early moment, I wonder
From now on, what else can I do to visit
[you]?
Looking at the sky all alone
You're always inside my heart
Getting stronger and stronger to the
extent of overflowing, because of bravery
I've gained
I vow never to fail
In order to reach tomorrow
[I] remember those words
[I'll] Tenderly and graciously bloom
with pride
With a smile as high as the sky
Even if I get all the power
And lose it while I protect
Inside the strong rainstorm
Inside the frozen winds
I dimly watch your valiant back
The scattered flower petals pass forth
Looking up at the sky all alone
Feeling my heart break
One and two are almost joined
Shoulders are gently touched [with the]
warmth of kindness
Shining brightly the world shone
[I'll] Tenderly and graciously bloom
with pride
With a smile as high as the sky
Even if I get all the power
And lose it while I protect
Amidst the strong rainstorm
Amidst the frozen winds
The scattered flower petals fall on
Your courageous back
Tenderly and graciously blooming with
pride
With a smile as high as the sky
I will always be one step in front of you
Because I want to protect you
I want to bloom without fail
Even in those overly rainy days
Even in those frozen windy days
The pink flower petals sway
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Am Ende des Tages wird Schweiß abgewischt
Ruhen [my] ^ etwas müde Körpers
In diesem ruhigen Moment erinnere ich mich an die Zeiten
Wunderbare Zeiten, bedauernde Zeiten
Blick auf den Himmel alleine
Ich fühle mein Herz brechen
Eins und zwei sind fast verbunden
Um morgen zu erreichen
[I] Erinnerungserinnerungen und Lächeln
Die Welt glänzte, glänzte die Welt
Zärtlich und gnalisch blühen mit
Stolz
Mit einem Lächeln so hoch wie der Himmel
Ich werde immer einen Schritt vor dir sein
Weil ich dich schützen möchte
Ich möchte ohne Fehlschlag blühen
Auch bei diesen zu regnerischen Tagen
Auch bei diesen gefrorenen windigen Tagen
Die rosa Blütenblätter schwanken
Zu Beginn des Tages ein tiefes
Atem wird gezeichnet
Aufräumen meiner Haare, die ein bisschen kaputt machte
vom schlafenden
In diesem frühen Moment frage ich mich
Von nun an was kann ich sonst noch tun, um zu besuchen?
[Sie]?
Blick auf den Himmel alleine
Du bist immer in meinem Herzen
Stärker und stärker zum
Ausmaß des Überlaufs, wegen Tapferkeit
Ich habe gewonnen
Ich lüfte niemals, nicht zu versagen
Um morgen zu erreichen
[I] Erinnere dich an diese Worte
[Krank] zärtlich und gnädig blühen
mit Stolz
Mit einem Lächeln so hoch wie der Himmel
Auch wenn ich die ganze Macht bekomme
Und verliere es, während ich schütze
Innerhalb des starken Regens
In den gefrorenen Winden
Ich schaue deinen tapferen Rücken
Die verstreuten Blütenblätter gehen weiter
Blick auf den Himmel alleine
Ich fühle mein Herz brechen
Eins und zwei sind fast verbunden
Schultern werden sanft berührt [mit dem]
Wärme der Freundlichkeit.
Scheint hell die Welt glänzend
[Krank] zärtlich und gnädig blühen
mit Stolz
Mit einem Lächeln so hoch wie der Himmel
Auch wenn ich die ganze Macht bekomme
Und verliere es, während ich schütze
Inmitten des starken Regensturms
Inmitten der gefrorenen Winde
Die zerstreuten Blütenblätter fallen auf
Dein mutiger Rücken
Zärtlich und gnalisch blühen mit
Stolz
Mit einem Lächeln so hoch wie der Himmel
Ich werde immer einen Schritt vor dir sein
Weil ich dich schützen möchte
Ich möchte ohne Fehlschlag blühen
Auch bei diesen zu regnerischen Tagen
Auch bei diesen gefrorenen windigen Tagen
Die rosa Blütenblätter schwanken