Romaji
[TV Version]
Kono hibi wa tadashii koto bakari de
Tadashii rifujin ni nomikomareteiku
Douka douka watashi wo mitsukete
Hieta koe ga kareru made
Kirisaita kuramu kurai no hikari wo abireba
Tojikometa ano kioku ga itai yo
"Daijoubu?" sou itte anata ga naku kara
Hora, furueta ryou no ashi de susumu wa
Fuseikai nante nakute
Atarashii hibi wo souzou shiteru yo
Ibitsu de kirei na kai ga aru kana
Seikai nante nakute
Waratta anata wo souzou shiteru yo
Sono kimochi ni yorisoeru no naraba
Watashi ni mukiatta imi ga aru kana
[Full Version]
Kono hibi wa kanashī koto bakaride
Dare ka o kizutsuke kizutsuki wa shinai you ni
Sō hibi wa tadashī koto bakaride
Tadashī rifujin ni nomikomareteiku
Douka douka watashi o mitsukete
Hieta koe ga kareru made
Kagayaita kuramu kurai no ketsui o saraseba
Nakisou ni natta dono egao mo itaiyo
"daijōbu " sou yatte damashite irukara
Hora, tojikomoru yoru no naka de hitorida
Kono hibi wa ienai koto bakaride
Ikuji nai omoi o zenbu kakushiatteiru
Douka douka watashi o terashite
Unda netsu o kanjiru made
Kirisaita kuramu kurai no hikari o abireba
Tojikometa ano kioku ga itaiyo
"daijoubu?" sou itte anata ga nakukara
Hora , furueta ryō no ashi de susumuwa
Fuseikai nante nakute
Atarashī hibi o sōzō shiteruyo
Ibitsu de kireina kai ga aru kana
Seikai nante nakute
Waratta anata o souzou shiteruyo
Sono kimochi ni yorisoeru nonaraba
Watashi ni mukiatta imi ga aru kana
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
[TVバージョン]
この日々は悲しい事ばかりで
正しい理不尽に飲み込まれていく
どうかどうか私を見つけて
冷えた声が枯れるまで
切り裂いた眩むくらいの光を浴びれば
閉じ込めたあの記憶が痛いよ
『大丈夫?』そう言って貴方が泣くから
ほら、震えた両の足で進むわ
不正解なんてなくて
新しい日々を想像してるよ
歪で綺麗な解があるかな
正解なんてなくて
笑った貴方を想像してるよ
その気持ちに寄り添えるのならば
私に向き合った意味があるかな
[FULLバージョン]
この日々は悲しい事ばかりで
誰かを傷つけ傷つきはしない様に
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
そう日々は正しい事ばかりで
正しい理不尽に飲み込まれていく
どうかどうか私を見つけて
冷えた声が枯れるまで
輝いた眩むくらいの決意を晒せば
泣きそうになった どの笑顔も痛いよ
『大丈夫』そうやって騙しているから
ほら、閉じこもる夜の中で独りだ
この日々は言えない事ばかりで
意気地ない思いを全部隠し合っている
どうかどうか私を照らして
生んだ熱を感じるまで
切り裂いた眩むくらいの光を浴びれば
閉じ込めたあの記憶が痛いよ
『大丈夫?』そう言って貴方が泣くから
ほら、震えた両の足で進むわ
不正解なんてなくて
新しい日々を想像してるよ
歪で綺麗な解があるかな
正解なんてなくて
笑った貴方を想像してるよ
その気持ちに寄り添えるのならば
私に向き合った意味があるかな
Alle Texte
[TV-Version]
Dieser Tag ist eine traurige Sache
Es wird richtig verschluckt
Finde mich, wenn
Bis die kalte Stimme tot ist
Wenn Sie ein leichte blendende Licht nehmen
Meine Erinnerung, die ich beschränkte, schmerzt
"In Ordung? "Weil du so weinst
Hey, ich gehe mit beiden zitternden Füßen
Ich habe keinen falschen
Ich stelle mir einen neuen Tag vor
Gibt es eine saubere Lösung mit Verzerrung?
Ich habe keine richtige Antwort
Ich stell dir vor, dass Sie lachten
Wenn Sie dieses Gefühl nicht schließen
Hast du eine Bedeutung, die mir gegenüberliegt?
[Vollversion]
Dieser Tag ist eine traurige Sache
Ich kann niemanden verletzen
[Danke, dass Sie den Anime-Song Licelix] span> verwenden
Der Tag ist einfach richtig
Es wird richtig verschluckt
Finde mich, wenn
Bis die kalte Stimme tot ist
Wenn Sie die Entscheidung aussetzen, die glänzt
Jedes Lächeln, das wahrscheinlich weinen ist, ist schmerzhaft
"Okay", weil es vergeben wird
Sie können nur in der Nacht der Nacht allein sein
Dieser Tag kann nicht gesagt werden
Ich verstecke alle universellen Gedanken
Wenn du mich siehst
Bis ich das Fieber fühle
Wenn Sie ein leichte blendende Licht nehmen
Meine Erinnerung, die ich beschränkte, schmerzt
"In Ordung? "Weil du so weinst
Hey, ich gehe mit beiden zitternden Füßen
Ich habe keinen falschen
Ich stelle mir einen neuen Tag vor
Gibt es eine saubere Lösung mit Verzerrung?
Ich habe keine richtige Antwort
Ich stell dir vor, dass Sie lachten
Wenn Sie dieses Gefühl nicht schließen
Hast du eine Bedeutung, die mir gegenüberliegt?