Babbit Kazoeuta Japanese-hen Text - Child's Toy

Babbit Kazoeuta Japanese-hen

Babbit Kazoeuta Japanese-hen Text

Aus dem AnimeChild's Toy Kodomo no Omocha | Kodocha | こどものおもちゃ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

1 hii no fuu no hi no fu no "hii"
"hi ei san" no "ei" no ji ha
TOWAA (ichi) HAHA me mata nan dayo
("hi ei san" no "ei" no ji ha
TOWAA (ichi) HAHA me mata nan dayo)

2 hii no fuu no hi no fu no "fuu"
furin ha BUUMU demo yattara DAAME
DAME
tte, otousan to okaasan ni ittemi you
(furin ha BUUMU demo yattara DAAME
DAME
tte, otousan to okaasan ni ittemi
you)

3 hii no fuu no hi no fu no "mii"
migi mite mae mite hidari mite
sore demo kurumanyaki wo tsuke you
(migi mite mae mite hidari mite
sore demo kurumanyaki wo tsuke you)

4 hii no fuu no hi no fu no "yoo"
YOROREI YOROREI YOROREIHII
oyama no teppen de sakebi mashou
(YOROREI YOROREI YOROREIHII
oyama no teppen de sakebi mashou)

5 hii no fuu no hi no fu no "itsu"
itsuka ha konna hi ga kuru to
wakatte ita no yo sayounara
(itsuka ha konna hi ga kuru to
wakatte ita no yo sayounara)

6 hii no fuu no hi no fu no "muu"
MUKATSUKU koto ha ooi kedo
MUKATSUKU dake ja "yo no naka ne
kunaran!" "dare?"
(MUKATSUKU koto ha ooi kedo
MUKATSUKU dake ja "yo no naka ne
kunaran!" "dare?")

7 hii no fuu no hi no fu no "nana"
nanan to bikkuri babitto no
omimi no anatte chicchain dayo
(nanan to bikkuri babitto no
omimi no anatte chicchain dayo)

8 hii no fuu no hi no fu no "yaa"
yaatto kake koe KAWARA wo warou
KARATE wo yattenaito ha yame to ko ne
(yaatto kake koe KAWARA wo warou
KARATE wo yattenaito ha yame to ko
ne)

9 hii no fuu no hi no fu no "kokono"
koko no omise ha yame tokina
nani wo tabite mo mazuin dayo
(koko no omise ha yame tokina
nani wo tabite mo mazuin dayo)

10 hii no fuu no hi no fu no "too"
toochan kaachan oneechan
kazoku sorotte "kodocha" suki
(toochan kaachan oneechan
kazoku sorotte "kodocha" suki)

"kukuremashitaa"

English

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Child's Toy Babbit Kazoeuta Japanese-hen Text - Information

Titel:Babbit Kazoeuta Japanese-hen

AnimeChild's Toy

Art des Liedes:Other

Child's Toy Informationen und Songs wie Babbit Kazoeuta Japanese-hen

Babbit Kazoeuta Japanese-hen Text - Child's Toy
Child's Toy Parzelle

Babbit Kazoeuta Japanese-hen Text - Child's Toy gehört zum anime Child's Toy, schau dir das argument an:

Im illustren Reich von Earlshide, das einst als Held von nationalem Ruhm gefeiert wurde, genoss Merlin Wolford sowohl Respekt als auch Bewunderung für seine außergewöhnliche Kraft und seine herausragenden Leistungen. Doch da er sich nach Ruhe sehnte, zog er sich in das Herz der ländlichen Wälder zurück und widmete sich der Erziehung eines jungen Waisenkindes, das er gerettet hatte. Der Name dieses Waisenkindes ist Shin, ein gewöhnlicher Angestellter aus dem heutigen Japan, der in Merlins bezaubernder Welt wiedergeboren wurde und die Last seiner vergangenen Erinnerungen trägt. Während die Gezeiten der Zeit fließen, verblüfft Shin Merlin mit seinen unvergleichlichen Fähigkeiten sowohl im Zaubern als auch in den Kampfkünsten. Doch an seinem fünfzehnten Geburtstag offenbart sich eine Wahrheit: Shins Wachstum scheint sich nur auf den Bereich des Kampfes zu beschränken, so dass es ihm bedauerlicherweise an sozialer Anmut, weltlicher Weisheit und Verantwortungsbewusstsein mangelt. Entschlossen, sich nicht nur über seine Fähigkeiten im Kampf definieren zu lassen, wagt Shin einen Vertrauensvorschuss und schreibt sich in der angesehenen Magieakademie des Königreichs ein. Dort begibt er sich auf eine energische Reise der Selbstverbesserung und sucht nicht nur nach der Verfeinerung seiner eigenen Fähigkeiten, sondern auch nach der Pflege seines Charakters unter anderen jugendlichen Wunderkindern. Das Streben nach einer normalen Existenz erweist sich jedoch als schwer fassbar, da Shin kurz nach seiner Ankunft schnell zu lokalen Berühmtheiten aufsteigt. Während Shin Wolford sich an das außergewöhnliche Leben eines Highschool-Schülers in der Hauptstadt anpasst, schmiedet er unzerbrechliche Bande, entschlüsselt die Geheimnisse der Welt und kämpft tapfer gegen die ruchlosen Kräfte, die sowohl ihn als auch seine geliebte Stadt bedrohen.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Child's Toy auch genannt Kodomo no Omocha | Kodocha | こどものおもちゃ