Texte von Abba-Liedern

DAKAICHI -I'm being harassed by the sexiest man of the year- | Dakaretai Otoko Ichii ni Odosarete Imasu. | Dakaretai Otoko No.1 ni Odosareteimasu. | DAKAICHI: I'm being harassed by the sexiest man of the year | 抱かれたい男1位に脅されています。
Texte von Abba-Liedern

Teilen!

share-facebook-page share-twitter-page share-reddit-page
Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. Lieder
Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. Eröffnungstext DAKAICHI -I'm being harassed by the sexiest man of the year- | Dakaretai Otoko Ichii ni Odosarete Imasu. | Dakaretai Otoko No.1 ni Odosareteimasu. | DAKAICHI: I'm being harassed by the sexiest man of the year | 抱かれたい男1位に脅されています。 Eröffnungstext
Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. Ending Lyrics DAKAICHI -I'm being harassed by the sexiest man of the year- | Dakaretai Otoko Ichii ni Odosarete Imasu. | Dakaretai Otoko No.1 ni Odosareteimasu. | DAKAICHI: I'm being harassed by the sexiest man of the year | 抱かれたい男1位に脅されています。 Ending Lyrics

Anime Information

Titel:Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu.

Auch genannt:DAKAICHI -I'm being harassed by the sexiest man of the year- | Dakaretai Otoko Ichii ni Odosarete Imasu. | Dakaretai Otoko No.1 ni Odosareteimasu. | DAKAICHI: I'm being harassed by the sexiest man of the year | 抱かれたい男1位に脅されています。

Art:TV

Veröffentlicht am Jahr:2007

Veröffentlicht in:Spring

Sicherlich Episoden:26

Parzelle

Takato Saijou, der fünf Jahre in Folge als "Sexiest Man of the Year" gefeiert wurde, erobert sowohl die Leinwand als auch die Herzen von Millionen. Mit zwei Jahrzehnten Schauspielerfahrung in der Hand ist Takatos unvergleichliche Attraktivität zu einem unbestreitbaren Symbol seiner illustren Karriere geworden. Daher schätzt er den begehrten Titel sehr und erkennt ihn als würdiges Zeugnis seiner unbestreitbaren Triumphe an. Doch als ein aufstrebender Thespian namens Junta Azumaya, ein erst seit drei Jahren Neuling in der Schauspielszene, Takato abrupt entthront, überkommt ihn ein Strudel von Gefühlen. Von Unglauben bis hin zu brodelnder Eifersucht sieht sich Takato hilflos von Juntas plötzlichem Aufstieg bedroht. Um die Sache noch schlimmer zu machen, schafft es dieser Emporkömmling immer wieder, ihn zu verärgern, indem er Takato die begehrten Hauptrollen in ihren gemeinsamen Schauspielengagements dreist an sich reißt. Der unerträglichste Aspekt ist jedoch Juntas verzweifelt mitfühlendes Auftreten, das durch ein strahlendes Lächeln und freundliche Worte ausgestrahlt wird. Doch das Schicksal nimmt eine unerwartet stürmische Wendung, als Junta über Takato stolpert, der sich in einem verletzlichen, betrunkenen Zustand befindet. Ermutigt durch diesen günstigen Moment, konfrontiert Takato, sein eigenes öffentliches Image ignorierend, den Emporkömmling mit ungenießbarer Härte und bitteren Bemerkungen – eine Eröffnung, die Junta ungeniert ausnutzt. Junta hält diese kontroversen Begegnungen auf Video fest und enthüllt, dass er die perfekte Munition besitzt, um den berühmten Takato zu erpressen. Interessanterweise gehen Juntas Motive weit über das Vorantreiben seiner Schauspielkarriere hinaus und lassen Takato absolut verblüfft zurück. Die Begriffe, die Junta für sein Schweigen auslegt, tauchen in ein entschieden intimeres Terrain ein – ein Reich, das sich ausschließlich auf die Geheimhaltung des Schlafzimmers beschränkt. Konfrontiert mit diesem kühnen Vorschlag, muss sich Takato mit der unerwarteten Erkenntnis auseinandersetzen, dass der unerbittliche Weg zur Sicherung seines Rufs nun durch unbekanntes Terrain führt, das sowohl vor Intrigen als auch an unbestreitbarer Anziehungskraft nur so strotzt.