Fukanzen Monologue Text - Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu.

Tomohisa Sako Fukanzen Monologue Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. Opening Theme Text

Fukanzen Monologue Text

Aus dem AnimeDakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. DAKAICHI -I'm being harassed by the sexiest man of the year- | Dakaretai Otoko Ichii ni Odosarete Imasu. | Dakaretai Otoko No.1 ni Odosareteimasu. | DAKAICHI: I'm being harassed by the sexiest man of the year | 抱かれたい男1位に脅されています。

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Awai garasu tama mitai na yureru anata no
hitomi wo mitan da
Sono oku ni utsutteru jibun ga yake ni
karappo de samishiku mieta

"boku wo anata de mitashitai" nante konna
kimochi wa hajimete de
Zenbu anata ga oshiete kureta boku mo
shiranai boku wo

Doko no dare ga nani wo sasayaitatte
Bokutachi dake no himitsu no sain ga
Areba kowai mono nante nain da
Hoka ni nanimo hoshiku wa nai kono te wo
hanasanu you ni

Kitto anata wo mitsumeta wan shiin
soshite boku wa kizuite shimatta
Kyou made no sutoorii wa zenbu futari
deau tame no monoroogu
Sagashiteta boku no karappo wo umeru
anata ga kureta kanjou ga
Kasanariaeba hora, maku ga agaru

Donna higeki mo sangeki mo bokutachi dake
no ketsumatsu wo
Anata ga kanashimu endingu nara boku ga
sono rogu kakikaete yaru
Mamoritai mono no tame naraba boku wa
akuma ni datte natte yaru
Anata mo shiranu anata wo shiritai
taisetsu ni abaite ageru

Yasashiku mazariau made

[Full Version Continues:]

Mohaya jibun sae wakannai demo
nagasarechau no mo tsumannai
Sou yatte sha ni kamaeta puraido wo
furimawasareru no mo kirai janai
"hontou ni kore de ii no ka na"
"itsuka kizutsukete shimau kurai nara"
Nante boku wa jibun jishin yori kimi no
koto wo shinjitai

Uzou muzou ga yurari temaneitatte
Anata ga kureru sono kotoba dake ga
Kono sekai no zettai no shinri da
Hoka ni nanimo hoshiku wa nai kesshite
yuraganai you ni

Kitto nanimo kamo sarakedashitemo
soredemo sunao ni narenai nowa
Mou me wo sorasenai shinjou wo
misukasareru koto ga kowai kara
Kedo sonna anata ni hikareteru sono te no
hira no ue de odotteru
Mijime na boku no koto wo waratte yo

Donna risou mo joukei mo riaru ni nareba
akesuke de
Soredemo anata wo omoeba
mitsukerarenakatta kagi wo akete
Mada shiranai hi no kageri ga sono
yubisaki no hitotsu hitotsu ga
Yakeru hodo boku wo kogashiteiru anata ga
kirai na anata sae mo
Mi tesoro.

Boku igai shiranakute ii yo futari ga
nozomu ketsumatsu wo
Anata ga kanashimu endingu nara boku ga
sonna rogu kakikaete yaru
Mamoritai mono no tame naraba boku wa
akuma ni datte natte yaru
Anata mo shiranu anata wo shiritai
taisetsu ni abaite ageru
Futari hitotsu ni naru made

English

Like a pale glass ball
Your eyes were shaking.
I saw my reflection in your eyes
And I looked so sad and empty

I want to fulfill myself with you
I've never felt this way before
You taught me everything;
The me that I didn't even know.

No matter who whispers anything
We have a secret signal, just between us
If we have that, there's nothing that we
should be afraid of
I don't want anything else
Don't let go of each other's hands

That one moment where I looked into your
eyes
And I realized
That the story of our lives up until today
Was a monologue for the two of us to meet.
I was looking for someone to fill my
emptiness
And your emotions that filled me up
overlap with mine
And the show begins

Regardless of how sad the tragedy
Awaits for us in the end
If it's an ending that makes you sad
I want to change the story for you
If it's for something that I want to
protect
I could even turn into a devil
I want to get to know the you that you
don't even know
I'll treat you with care and expose the
true you

And we'll gently mix into each other.

[Full Version Continues:]

I don't even know who I am
But I don't want to let society change me
either
But I don't hate my weird pride
Being played around with either.

Is this what ‘s best?
If I'm ever going to hurt you
I would rather believe you
Than myself

Even if an out of the world phenomenon
calls to me
The words that you give me
Are the absolute truths of this world
I don't want anything else
Don't let it sway your decision.

Even if I try to expose myself
The reason why I can't be honest is
Because I'm scared for you to see through
me
And see the emotions buried deep inside me
But I'm attracted to you
And I'm dancing in your palms.
Just laugh at how miserable I am

Any ideals and ideas you long for,
Can be seen through when you become
realistic
But when I think of you
I open the door with the key I could not
find
The shadow of the sun that I do not know
yet
And the tips on each and every one of
your fingers
Is burning me so bad
And even the you that you don't like
Mi tesoro (my treasure)

It's okay that not one other than me know
The ending that we both desire
If it's an ending that makes you sad
I want to change the story for you
If it's for something that I want to
protect
I could even turn into a devil
I want to get to know the you that you
don't even know
I'll treat you with care and expose the
true you
Until the two of us become one

Kanji

淡いガラス玉みたいな
揺れるあなたの瞳を見たんだ
その奥に映ってる自分が
やけに空っぽで寂しく見えた

僕をあなたで満たしたい
なんてこんな気持ちは初めてで
全部あなたが教えてくれた
僕も知らない僕を

どこの誰が何をささやいたって
僕たちだけの秘密のサインが
あれば怖いものなんてないんだ
他になにも欲しくはない
この手は離さぬように

きっとあなたを見つめたワンシーン
そして僕は気付いてしまった
今日までのストーリーは全部
二人で出会うためのモノローグ
探してた僕のからっぽを
埋めるあなたくれた感情が
重なり合えばほら幕が上がる

どんな悲劇も惨劇も
僕たちだけの結末を
あなたが悲しむエンディングなら
僕がそんなローグ書き変えてやる
守りたいもののためならば
僕は悪魔にだってなってやる
あなたも知らぬあなたを知りたい
大切に暴いてあげる

優しく混ざり合うまで

[この先はFULLバージョンのみ]

もはや自分さえ分かんない
でも流されちゃうのもつまんない
そうやって斜に構えたプライドを
振り回されるのも嫌いじゃない

ほんとにこれでいいのかな
いつか傷つけてしまうくらいなら
なんて僕は自分自身より
君のことを信じたい

有象無象がゆらり手招いたって
あなたがくれるその言葉だけが
この世界の絶対の真理だ
他に何も欲しくはない
決して揺らがないように

きっと何もかもさらけ出しても
それでも素直になれないのは
もう目をそらせない心情を
見透かされることが怖いから
けどそんなあなたに惹かれてる
その手のひらの上で踊ってる
惨めな僕のことを笑ってよ

どんな理想も憧憬も
リアルになれば明け透けて
それでもあなたを思えば
見つけられなかった鍵を開けて
まだ知らない日の陰りが
その指先の一つ一つが
焼けるほど僕を焦がしている
あなたが嫌いなあなたさえも
mi tesoro

僕以外知らなくていいよ
二人が望む結末を
あなたが悲しむエンディングなら
僕がそんなローグ書き変えてやる
守りたいもののためならば
僕は悪魔にだってなってやる
あなたも知らぬあなたを知りたい
大切に暴いてあげる
二人一つになるまで

Alle Texte

Wie ein blasse Glaskugel
Deine Augen zitterten.
Ich sah mein Spiegelbild in deinen Augen
Und ich sah so traurig und leer aus

Ich möchte mich mit dir erfüllen
Ich habe mich noch nie so gefühlt
Du hast mir alles gelehrt;
Das mir, dass ich nicht einmal erfahren habe.

Egal wer alles flüstert
Wir haben ein geheimes Signal, nur zwischen uns
Wenn wir das haben, gibt es nichts, was wir
sollte Angst haben
Ich will nichts anderes
Lass die anderen Hände nicht los

Dieser einen Moment, in dem ich in deine geheiratet habe
Augen
Und ich realisierte
Dass die Geschichte unseres Lebens bis heute
War ein Monolog für zwei von uns, um sich zu treffen.
Ich suchte jemanden, der meine füllt
Leere
Und deine Emotionen, die mich erfüllt haben
Überlappung mit meiner
Und die Show beginnt

Unabhängig davon, wie traurig die Tragödie
Wartet am Ende für uns
Wenn es ein Ende ist, das Sie traurig macht
Ich möchte die Geschichte für Sie ändern
Wenn es für etwas ist, das ich will
beschützen
Ich könnte sogar in einen Teufel verwandeln
Ich möchte das kennenlernen, das Sie kennen
weiß nicht mal.
Ich behandele dich mit Pflege und entlarv
True You.

Und gut ineinander mischen.

[Vollständige Version geht weiter:]

Ich weiß nicht einmal, wer ich bin
Aber ich möchte nicht, dass die Gesellschaft mich verändern lässt
entweder
Aber ich hasse meinen seltsamen Stolz nicht
Mit weder gespielt werden.

Ist das das Beste?
Wenn ich dich jemals verletzen werde
Ich würde dir lieber glauben
Als ich selbst

Auch wenn ein aus dem Weltphänomen
Anrufe an mich
Die Worte, die du mir gibst
Sind die absoluten Wahrheiten dieser Welt
Ich will nichts anderes
Lass es nicht deine Entscheidung beeinflussen.

Auch wenn ich mich versuche, mich auszusetzen
Der Grund, warum ich nicht ehrlich sein kann, ist
Weil ich Angst habe, durchzusehen
mich
Und sehen die Emotionen, die tief in mir begraben sind
Aber ich bin zu dir angezogen
Und ich tanze in deinen Palmen.
Lache einfach darüber, wie unglücklich ich bin

Irgendwelche Ideale und Ideen, für die Sie längst,
Kann gesehen werden, wenn Sie werden
realistisch
Aber wenn ich an dich denke
Ich öffne die Tür mit dem Schlüssel, den ich nicht konnte
finden
Der Schatten der Sonne, den ich nicht weiß
noch
Und die Tipps an jedem und jedem von
deine Finger
Brennt mich so schlecht
Und sogar die dir, die du nicht magst
Mi Tesoro (mein Schatz)

Es ist okay, dass kein anderer als ich weiß
Das Ende, das wir beide wünschen
Wenn es ein Ende ist, das Sie traurig macht
Ich möchte die Geschichte für Sie ändern
Wenn es für etwas ist, das ich will
beschützen
Ich könnte sogar in einen Teufel verwandeln
Ich möchte das kennenlernen, das Sie kennen
weiß nicht mal.
Ich behandele dich mit Pflege und entlarv
True You.
Bis wir zwei von uns werden

Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. Fukanzen Monologue Text - Information

Titel:Fukanzen Monologue

AnimeDakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu.

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Tomohisa Sako

Organisiert von:Mafu Mafu

Text von:Tomohisa Sako

Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. Informationen und Songs wie Fukanzen Monologue

Fukanzen Monologue Text - Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu.
Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. Parzelle

Fukanzen Monologue Text - Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. gehört zum anime Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu., schau dir das argument an:

Takato Saijou, der fünf Jahre in Folge als "Sexiest Man of the Year" gefeiert wurde, erobert sowohl die Leinwand als auch die Herzen von Millionen. Mit zwei Jahrzehnten Schauspielerfahrung in der Hand ist Takatos unvergleichliche Attraktivität zu einem unbestreitbaren Symbol seiner illustren Karriere geworden. Daher schätzt er den begehrten Titel sehr und erkennt ihn als würdiges Zeugnis seiner unbestreitbaren Triumphe an. Doch als ein aufstrebender Thespian namens Junta Azumaya, ein erst seit drei Jahren Neuling in der Schauspielszene, Takato abrupt entthront, überkommt ihn ein Strudel von Gefühlen. Von Unglauben bis hin zu brodelnder Eifersucht sieht sich Takato hilflos von Juntas plötzlichem Aufstieg bedroht. Um die Sache noch schlimmer zu machen, schafft es dieser Emporkömmling immer wieder, ihn zu verärgern, indem er Takato die begehrten Hauptrollen in ihren gemeinsamen Schauspielengagements dreist an sich reißt. Der unerträglichste Aspekt ist jedoch Juntas verzweifelt mitfühlendes Auftreten, das durch ein strahlendes Lächeln und freundliche Worte ausgestrahlt wird. Doch das Schicksal nimmt eine unerwartet stürmische Wendung, als Junta über Takato stolpert, der sich in einem verletzlichen, betrunkenen Zustand befindet. Ermutigt durch diesen günstigen Moment, konfrontiert Takato, sein eigenes öffentliches Image ignorierend, den Emporkömmling mit ungenießbarer Härte und bitteren Bemerkungen – eine Eröffnung, die Junta ungeniert ausnutzt. Junta hält diese kontroversen Begegnungen auf Video fest und enthüllt, dass er die perfekte Munition besitzt, um den berühmten Takato zu erpressen. Interessanterweise gehen Juntas Motive weit über das Vorantreiben seiner Schauspielkarriere hinaus und lassen Takato absolut verblüfft zurück. Die Begriffe, die Junta für sein Schweigen auslegt, tauchen in ein entschieden intimeres Terrain ein – ein Reich, das sich ausschließlich auf die Geheimhaltung des Schlafzimmers beschränkt. Konfrontiert mit diesem kühnen Vorschlag, muss sich Takato mit der unerwarteten Erkenntnis auseinandersetzen, dass der unerbittliche Weg zur Sicherung seines Rufs nun durch unbekanntes Terrain führt, das sowohl vor Intrigen als auch an unbestreitbarer Anziehungskraft nur so strotzt.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. auch genannt DAKAICHI -I'm being harassed by the sexiest man of the year- | Dakaretai Otoko Ichii ni Odosarete Imasu. | Dakaretai Otoko No.1 ni Odosareteimasu. | DAKAICHI: I'm being harassed by the sexiest man of the year | 抱かれたい男1位に脅されています。