Kibou no Kakera Text - Demashita! Powerpuff Girls Z

Kitade Nana Kibou no Kakera Demashita! Powerpuff Girls Z 1st Opening Text

Kibou no Kakera Text

Aus dem AnimeDemashita! Powerpuff Girls Z

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Oshiete agemashou
Warawanai de kiite ne
Kono sekai no sutekina monogatari

Doushite sora ga aoku
Ki ha midori nano ka
Taiyou ga
Anna ni mo mabushii ka wo

Kitto tabun sore ha
Muzukashii kotoba wo
Hitsuyou nante shite inakute
Te de ha furerarenai kara

Ima kanawanai koto no nai
Yume dake wo yumemite yuku no
Sugu ni todokisouna risou yori
Motto zutto hoshii mono ga aru no

Nakitakute nakenakute
Naku no nara namida wo fuite
Datte kawaii no ha egao ga ichiban
deshou?
Dakedo zenbu to iwasete

Hora mite koko ni ha
Nai mono nado nai no yo
Bikkuri suru hodo yoku dekiteru no

Sokora naka ni
Kirameku kibou no kakera ga
Chirabatte
Ikura demo kagayaiteru

Soune sonna koto ha
Wakatteru tsumori de
Sore ha atama no naka de dakede
Nani mo toranai mama de

Ima owaranai hazu no nai
Ai dakara aiseru you ni
Mou nani mo iranai sore ijou
Dakedo motto konna mono janai no

Kowai nara soko ni ite
Soko ni iru nara nakanai de
Datte kawaii no ha egao ga ichiban desho?
Dakara waratte itai yo

Afuredasu omoi wo
Jiyuu sugiru sora he
Tokihatareru toki ga kitara
Kimi ha waratte kureru no...?

Ima kanawanai koto no nai
Yume dake wo yumemite yuku no
Futashikana mirai wo hashiru kara
Dakara zutto suterarezu ni iru no

Todoku nara uketomete
Todoitara muri ni mo daite
Datte kanashii no ha mou takusan
nandesho?
Dakara ima sugu waratte yo

English

I'll tell you
listen without laughing, okay?
the amazing story of this world

questions of why the sky is blue
and the trees green
and why the sun is
so very bright

surely, probably, that is
without needing to put it
into complicated words
because it can't be felt with your hands

right now I'm only dreaming dreams
that will come true
there are things I want much more
than ideals that I can reach immediately

wanting to cry, being unable to cry
if you're crying, wipe your tears
because, for cuteness, a smile is the
best, you know?
but let me say everything

here, look, in this place
there's nothing that doesn't exist
it's shocking how much is accomplished

shining fragments of hope
are scattering
all over
they are glittering countlessly

that's right, when you think
you understand that kind of thing
it's only inside your head
you still can't understand anything

right now, because it's a love that
isn't certain not to end,
there is nothing else necessary
in order to be able to love
however, it isn't anything more than this

if you're scared, I'll be there
and if I'm there, don't cry
because, for cuteness, a smile is the
best, you know?
that's why I want to keep smiling

when the time comes
to release your overflowing thoughts
to the sky that is so free
will you smile for me...?

right now I'm only dreaming dreams
that will come true
because we're running toward an unclear
future
so always be there without throwing you
away

if this gets through, take it in
when it's gotten through, embrace even
impossibility
because, for sadness, there's already a
lot of it, you know?
so smile right away

Kanji

教えてあげましょう
笑わないで聞いてね
この世界の素敵な物語

どうして空が青く
木は緑なのか
太陽が
あんなにも眩しいかを

きっと多分それは
難しい言葉を
必要なんてしていなくて
手では触れられないから

今 叶わないことのない
夢だけを 夢見てゆくの
すぐに届きそうな理想より
もっとずっと欲しいものがあるの

泣きたくて 泣けなくて
泣くのなら 涙を拭いて
だって可愛いのは 笑顔が一番でしょ?
だけど全部と言わせて

ほら見て 此処には
無いものなどないのよ
びっくりするほど 良く出来てるの

そこら中に
きらめく希望のカケラが
散らばって
幾らでも輝いてる

そうねそんな事は
わかってるつもりで
それは頭の中でだけで
何も解らないままで

今 終わらないはずのない
愛だから 愛せるように
もう何も要らないそれ以上
だけどもっとこんなものじゃないの

怖いなら そこに居て
そこに居るなら泣かないで
だって可愛いのは 笑顔が一番でしょ?
だから笑っていたいよ

溢れだす想いを
自由過ぎる空へ
解き放たれる時が来たら
君は笑ってくれるの...?

今 叶わないことのない
夢だけを 夢見てゆくの
不確かな未来を走るから
だからずっと捨てられずにいるの

届くなら 受け止めて
届いたら 無理にも抱いて
だって悲しいのは もう沢山なんでしょ?
だから今すぐ笑ってよ

Alle Texte

Ich werde Ihnen sagen
hören, ohne lachen, okay?
die erstaunliche Geschichte von dieser Welt

Fragen, warum der Himmel blau ist
und die Bäume grün
und warum die Sonne
so sehr hell

sicher, wahrscheinlich, das ist
ohne dass es setzen
in komplizierte Worte
denn es kann nicht mit den Händen zu spüren

Im Augenblick nur träumen Träume
das wird wahr
es gibt Dinge, die ich will viel mehr
als Ideal kann, dass ich erreichen sofort

wollen weinen, nicht in der Lage zu weinen
wenn youre zu weinen, wischen Sie Ihre Tränen
weil für Niedlichkeit, ist ein Lächeln der
am besten, wissen Sie?
aber lassen Sie mich alles sagen

hier, schauen, an diesem Ort
Theres nichts das tut exist
seine schockierend, wie viel erreicht,

leuchtende Fragmente der Hoffnung
Streuung sind
überall
sie sind glitzernde unzählig

das ist richtig, wenn Sie denken,
Sie verstehen, dass die Art der Sache
es ist nur in Ihrem Kopf
Sie kann immer noch nicht alles verstehen

gerade jetzt, weil seine eine Liebe,
ist nicht sicher nicht zu Ende,
es gibt nichts anderes nötig
um die Liebe in der Lage sein
aber es ist nicht etwas mehr als das

wenn youre Angst, sein Kranke ist dort
und wenn Im dort bande Schrei
weil für Niedlichkeit, ist ein Lächeln der
am besten, wissen Sie?
das ist, warum ich behalten will lächelnd

wenn die Zeit reif ist
veröffentlichen Sie Ihre Gedanken überfüllt
in den Himmel, der so frei ist
werden Sie für mich zum Lächeln ...?

Im Augenblick nur träumen Träume
das wird wahr
da waren auf einer unklaren Lauf
Zukunft
so immer da sein, ohne dass Sie zu werfen
ein Weg

wenn dies durchkommt, nehmen Sie es in
wenn ihre bekommen durch, umarmen sogar
Unmöglichkeit
weil für Traurigkeit, Theres bereits ein
viel davon, weißt du?
so Lächeln sofort

Demashita! Powerpuff Girls Z Kibou no Kakera Text - Information

Titel:Kibou no Kakera

AnimeDemashita! Powerpuff Girls Z

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:1st Opening

Durchgeführt von:Kitade Nana

Demashita! Powerpuff Girls Z Informationen und Songs wie Kibou no Kakera

Kibou no Kakera Text - Demashita! Powerpuff Girls Z
Demashita! Powerpuff Girls Z Parzelle

Kibou no Kakera Text - Demashita! Powerpuff Girls Z gehört zum anime Demashita! Powerpuff Girls Z, schau dir das argument an:

Basierend auf der gefeierten amerikanischen Zeichentrickserie "The Powerpuff Girls" tauchen wir in eine faszinierende Handlung ein, die sich um Professor Utonium und seinen brillanten Sohn Ken dreht. Vertieft in das Studium der rätselhaften Chemikalie X, nimmt das Schicksal eine unerwartete Wendung, als ein scheinbar unschuldiger Mochi-Kuchen versehentlich in die begehrte Formel purzelt und sie in die flüchtige Chemikalie Z verwandelt. Getrieben von Neugier entfesselt Ken einen Strahl von Chemical Z auf einen Gletscher in der Bucht von Tokio und löst damit ein faszinierendes Schauspiel aus faszinierenden Schwarz-Weiß-Lichtern aus, die sich über die ganze Stadt verteilen. Diese betörenden Schwarzlichter besitzen die Macht, unschuldige Wesen in bösartige Monster zu verwandeln und ihre Existenz für immer zu verändern. Bemerkenswert ist, dass ein schelmischer Affe aus dem örtlichen Zoo von einem dieser dunklen Lichter umgarnt wird und sich zu dem berüchtigten Mojo Jojo entwickelt, den wir so gut kennen. Und doch sind es die leuchtenden weißen Lichter, die eine bestimmte Flugbahn einschlagen und sich dem Leben dreier gewöhnlicher Mädchen annähern - Momoko, Miyako und Kaoru. Durch einen außergewöhnlichen Schicksalsschlag werden diese ahnungslosen Individuen mit außergewöhnlichen übermenschlichen Fähigkeiten ausgestattet, die sie in die Lage versetzen, sich in das legendäre Verbrechensbekämpfungstrio zu verwandeln, das als Powerpuff Girls Z bekannt ist! Machen Sie sich bereit für ein spannendes Abenteuer wie kein anderes.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Demashita! Powerpuff Girls Z auch genannt