Romaji
Jūryoku ni shibararenai
Jiyū ni habataku
Taiyō ga (sasoikonda) boku o temaneki suru
Kesenai kako mo
Tōi mirai mo omoidōri kaeru
Hontōni taisetsudatta koto wa (I remember)
Me ni mienai
Madowasasezu togisumase
Seijaku ni mi o yudanete
Tokihanate sora e fukaku
Dare ni mo tomerarenai
Mahou no youna kono shunkan
Yozora ni amaneku hikari ni terasare
Kage ga narande FOREVER
English
Unable to be bound by gravity,
I freely flap my wings
The sun (enticed) beckons me
I'll change them to my liking,
Both the un-erasable past and the far-off future
The thing that truly was precious
Can't be seen
Without being led astray, sharpen it
[source: https://lyricsfromanime.com]
Entrusting myself to the darkness,
I release it, deep into the sky
Nobody can stop me
This fleeting, magical moment
Lit far and wide, in the night sky
Lining up the shadows, FOREVER
Kanji
重力に縛られない
自由に羽ばたく
太陽が (誘い込んだ) 僕を手招きする
消せない過去も
遠い未来も 思い通り変える
本当に大切だったことは (I remember)
目に見えない
惑わさせず 研ぎ澄ませ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
静寂に身を委ねて
解き放て空へ深く
誰にも止められない
魔法のようなこの瞬間
夜空に あまねく 光に照らされ
影が並んで FOREVER
Alle Texte
Kann nicht an der Schwerkraft gebunden sein,
Ich klappe frei meine Flügel
Die Sonne (vereint) winkt mich
Ich wechsle sie zu meinem Geschmack,
Sowohl die nicht löschbare Vergangenheit als auch die weit entfernte Zukunft
Das, was wirklich wertvoll war
Kann nicht gesehen werden
Ohne in die Irre geführt zu werden, schärfen Sie es
[Quelle: https://lyricsfromanim.com]
Mich in die Dunkelheit anvertrauen,
Ich löse es tief in den Himmel
Niemand kann mich aufhalten
Dieser flüchtige, magische Moment
Beleuchtet weit und breit, im Nachthimmel
Füttern Sie den Schatten für immer