Romaji
Subete no hito wo aiseru wake ja nainara,
semete aisuru hito wo
Uragi razu ni utagawazu ni, semetari
nikundari shinai de
Mujaki de irukoto ga, hito wo
kizutsukete shimau no?
Shizukana jounetsu ga hitomi no oku de
sawagi dasu... anata ni meguri aete
Kobore souna namida no tsubu, nagasazu
mune ni tamete
Isshun wo tsuyoku iki yo, ichizuna
shizuku ni natte
Junsui na aijou ga, itsu atte dareka wo
madowa shiteru
Akiramenaide inori mashou, sekai ga
tatoe kurayami demo
Jibun ni hokoreru, tatta hitotsu wo
mitsuke dasou
KOTOBA ni dekinai yume ga ryoute ni
afuretemo, dare nimo somaranai yo
Hateshinai toki no naka de, jibun ni
nani ga dekiru
Ima wa mada chiisaku demo, kagayaki
keseya shinai yo
Suidou no KARUKI ga SHINKU no fuchi ni
tamatte, sonomama tokesou ni nai
Kagaku kankyou mochiron aijou mo, zenbu
onaji jigen de kangaeru
Nanika hitotsu jibun ni shika dekinai
KOTO, mitsuke dasetara
Hoka ni wa nanimo iranai desho, sorega
saikin wakatte kita desho
Ookina gan no youna tokai no sumikko de,
nani ka wo sukoshi zutsu x3 kaete ikitai
Dare ka wo honki de shinshoku shitetai
Kesa no TEREBI wa tooi dokoka no, nikumi
au dare ka wo utsushiteta
Hateshinai toki no naka de, jibun ni
nani ga dekiru
Ima wa mada chiisaku demo, kagayaki
keseya shinai yo
Kobore souna namida no tsubu, nagasazu
mune ni tamete
Isshun wo tsuyoku iki yo, ichizuna
shizuku ni natte
English
If you can't love everyone, at least do
not
Betray, suspect, accuse, or hate the
ones you love
Does being innocent mean that I will
hurt people?
A quiet passion begins to stir within my
eyes... after meeting you
Teardrops are about to fall; I don't let
them, holding them within my heart
Live each moment to the fullest; become
a focused drop
Pure love is always leading someone
astray
Let's pray without giving up, even if
the world has turned dark
Let's find the one thing that I can be
proud to myself about
Even if dreams that I cannot put into
words fill both of my hands, I won't let
myself be affected by anyone
What can I do in these neverending times?
Even though the spark is faint right
now, you can't put it out
The tapwater's chlorine deposits have
accumulated on the sink's edge and
doesn't seem like it'll ever dissolve
I think of even the scientific
environment and love at the same level
If you find the one thing that only you
can do,
You need nothing else, right? You've
come to realize that lately, right?
From a corner in the city that's like a
huge boulder, I want to change something,
little by little by little
I want to infiltrate someone for real
This morning, the TV was showing people
somewhere far away who hated each other
What can I do in these neverending times?
Even though the spark is faint right
now, you can't put it out
Teardrops are about to fall; I don't let
them, holding them within my heart
Live each moment to the fullest; become
a focused drop
Kanji
しずく / 奥田美和子
作詞・作曲・編曲 : 大江千里
すべての人を愛せるわけじゃないなら
せめて愛する人を
裏切らずに疑わずに
責めたり憎んだりしないで
無邪気でいることが 人を傷つけてしまうの?
静かな情熱が瞳の奥で騒ぎだす...
あなたに巡り合えて
こぼれそうな泪のつぶ 流さず胸にためて
一瞬を強く生きよ 一途なしずくになって
純粋な愛情が いつだって誰かを惑わしてる
あきらめないで祈りましょう
世界がたとえ暗闇でも
自分に誇れる たったひとつを見つけだそう
コトバに出来ない夢が両手にあふれても
誰にも染まらないよ
果てしない時代 (とき) の中で
自分に何が出来る
今はまだ小さくても 輝き消せやしないよ
水道のカルキがシンクの淵にたまって
そのまま溶けそうにない
化学環境もちろん愛情も
ぜんぶ同じ次元で考える
何かひとつ自分にしかできないコト
見つけだせたら
他にはなにもいらないでしょ
それが最近わかってきたでしょ
大きな岩のような都会の隅っこで
何かを少しずつ X 3 変えていきたい
誰かを本気で浸食してたい
今朝のテレビは遠い何処かの
憎みあう誰かを映してた
果てしない時代 (とき) の中で
自分に何が出来る
今はまだ小さくても 輝き消せやしないよ
こぼれそうな泪のつぶ 流さず胸にためて
一瞬を強く生きよ 一途なしずくになって
Alle Texte
Wenn Sie nicht alle lieben, zumindest tun
nicht
Verraten, verdächtigen, beschuldigen oder hassen Sie das
die, die du liebst
Bedeutet unschuldig, dass ich es tun werde
Leute verletzen?
Eine ruhige Leidenschaft beginnt in meiner
Augen ... nachdem ich dich getestet habe
Tränen werden dabei fallen; Ich lasse nicht fort
sie, hält sie in meinem Herzen
Lebe jeden Moment in vollen Zügen; werden
ein fokussierter Tropfen
Reine Liebe ist immer jemanden
in die Irre
Lass uns beten, ohne aufzugeben, auch wenn
Die Welt ist dunkel geworden
Lasst uns das Eine finden, das ich sein kann
stolz auf mich herum
Auch wenn Träume, dass ich nicht in einsetzen kann
Worte füllen beide Hände, ich lasse nicht
Ich bin von jemandem betroffen
Was kann ich in diesen unendlichen Zeiten tun?
Obwohl der Funke ohnmächtig ist
Jetzt können Sie es nicht herausstellen
Die Tapwaters-Chlorablagerungen haben
an der Spülkante angesammelt und
Es scheint nicht so zu sein, als würde es jemals aufgelöst werden
Ich denke an sogar die wissenschaftlichen
Umwelt und Liebe auf demselben Niveau
Wenn Sie das einzige finden, das nur Sie
tun können,
Du brauchst nichts anderes, richtig? Du hast
Kommen Sie, um das in letzter Zeit zu erkennen, richtig?
Von einer Ecke in der Stadt, die wie ein
Riesiger Felsblock, ich möchte etwas ändern,
wenig von klein von kleinen
Ich möchte jemanden für echt infiltrieren
Heute morgen zeigte der Fernseher den Menschen
irgendwo weit weg, der sich gegenseitig hasste
Was kann ich in diesen unendlichen Zeiten tun?
Obwohl der Funke ohnmächtig ist
Jetzt können Sie es nicht herausstellen
Tränen werden dabei fallen; Ich lasse nicht fort
sie, hält sie in meinem Herzen
Lebe jeden Moment in vollen Zügen; werden
ein fokussierter Tropfen