Romaji
It's time now See me now
yatto deaetanda ne
hajime kara sou datta
bokura wa dareka to kuraberare ikite kite
waraou to shita
sonna sekai de futari wa otagai no
shiawase wo negaerunda ne
boku no akubi ga kimi no utsutta kimi no
ashita ga subete ni kawatta
okusen no meguriai no naka de saigo made
kono deai wo boku wa hoshigaru darou
kirei ni kikazaru tame no kotoba sonna
mono ni imi wa nai hitsuyou nai sutero yo
shinzou ni mo nai nou ni mo nai doko
ni mo miataranai KOKORO
futari no aida nara tashika ni
kanjirareru
aenai hi no samishisa ga hora
isshoni iru jikan no juujitsusa wo
shoumei shita
tokubetsu na toki ni kawatte yuku yo
omoi wo jishitan ja nai nee nee
tsutaetai shinjou ga nee
tonari de koko zotte toki ni kotoba ga
konna ni afureteru no ni nani mo ienaku
naru
taisetsu na koto wa taisetsu to omou
koto wo arikitari na kotoba ni zenbu wo
komeru yo
shinzou ni mo nai nou ni mo nai doko
ni mo miataranai KOKORO
kimi wo omou toki wa tashika ni atsuku
yureteru
okusen no meguriai no naka de saigo made
kimi no koto wo boku wa hoshigaru darou
kirei ni kikazaru tame no kotoba sonna
mono ni imi wa nai hitsuyou nai sutero
yo
shinzou ni mo nai nou ni mo nai doko
ni mo miataranai KOKORO
kimi to iru toki wa tashika ni
kanjirareru yasashiku subete wo
tsutsumikonde yuku
It's time now See me now
yatto deaetanda ne
English
It's time now see me now ah ah ah
We finally met
It was like that from the beginning
We live our lives being compared to others, ah ah
We try to laugh
In a world like this,
We can wish happiness to each other
My yawn made you yawn
Your tomorrow turns into everything
In thousands and millions of encounters
I long for this encounter until the end
Words that are for making things pretty
There's no meaning to them
You don't need them, throw them away
Not in the heart, not in the brain
I can't find emotions anywhere
But between us, I can surely feel it
The loneliness from days we can't see
Proves the time we spend together is fulfilling ah, ah
It's changing into something special
I didn't reject this feeling,
The feeling I want to convey is, see,
Overflowing so much next to you
But I can't say anything when I need to convey
What's important is to feel it's precious
Into ordinary words
I place everything
Not in the heart, not in the brain
I can't find emotions anywhere
But between us, it's certainly swaying hot
In thousands and millions of encounters
I long for you until the end
Words that are for making things pretty
There's no meaning for them
You don't need them, throw them away
Not in the heart, not in the brain
I can't find emotions anywhere
It envelops everything gently
It's time now, see me now ah ah ah
We finally met
Kanji
It's time now see me
now ah ah ah
やっと出逢えたんだね
初めからそうだった
僕らは誰かと比べられ生きて来て ah ah
笑おうとした
そんな世界で二人は
お互いの幸せを願えるんだね
僕のあくびが君に移った
君の明日が全てに変わった
億千の巡り逢いの中で
最後までこの出逢いを
僕は欲しがるだろう
綺麗に着飾るだけの言葉
そんな物に意味は無い
必要ない 捨てろよ
心臓にもない 脳にもない
何処にも見当たらないココロ
二人の間なら 確かに感じられる
会えない日の寂しさが ほら
一緒に居る時間の
充実さを証明した ah ah
特別なときに
変わって行くよ
思いを辞したんじゃない
ねぇ ねぇ
伝えたい感情が ねぇ
隣で ここぞって時に
言葉がこんなに溢れてるのに
何も言えなくなる
大切な事は 大切と想う事を
ありきたりな言葉に
全部を込めるよ
心臓にも無い 脳にも無い
何処にも見当たらないココロ
二人の間なら 確かに熱く揺れてる
億千の巡り逢いの中で
最後まで君の事を
僕は欲しがるだろう
綺麗に着飾るだけの言葉
そんな物に意味は無い
必要ない 捨てろよ
心臓にもない 脳にもない
何処にも見当たらないココロ
君と居る時は 確かに感じれる
優しく全てを包み込んで行く
It's time now see me
now ah ah ah
やっと出逢えたんだね
Alle Texte
Es ist Zeit jetzt, jetzt jetzt ah Ah ah
Wir haben endlich getroffen
Es war so von Anfang an
Wir leben, dass unser Leben mit anderen verglichen wird, ah Ah
Wir versuchen zu lachen
In einer Welt wie dieser,
Wir können uns einander Glück wünschen
Mein Gähnen ließ dich gähnen
Dein Morgen wird in alles
In Tausenden und Millionen von Begegnungen
Ich habe lange nach dieser Begegnung bis zum Ende
Wörter, die für die Dinge hübsch machen
Es gibt keine Bedeutung für sie
Du brauchst sie nicht, wirf sie weg
Nicht im Herzen, nicht im Gehirn
Ich kann keine Emotionen überall finden
Aber zwischen uns kann ich es sicherlich fühlen
Die Einsamkeit aus den Tagen, die wir nicht sehen können
Beweist die Zeit, die wir zusammen ausgeben, ist ah, ah
Es wechselt in etwas Besonderes
Ich habe dieses Gefühl nicht abgelehnt,
Das Gefühl, das ich vermitteln möchte, ist, siehe,
Überfliegt so viel neben Ihnen
Aber ich kann nichts sagen, wenn ich vermitteln muss
Was wichtig ist, ist es, sein wertvolles zu fühlen
In gewöhnliche Wörtern
Ich platziere alles
Nicht im Herzen, nicht im Gehirn
Ich kann keine Emotionen überall finden
Aber zwischen uns ist es sicherlich heiß
In Tausenden und Millionen von Begegnungen
Ich lange für dich bis zum Ende
Wörter, die für die Dinge hübsch machen
Es gibt keine Bedeutung für sie
Du brauchst sie nicht, wirf sie weg
Nicht im Herzen, nicht im Gehirn
Ich kann keine Emotionen überall finden
Es umhüllt alles sanft
Es ist jetzt Zeit, ich sehe mich jetzt ah Ah ah
Wir haben endlich getroffen