Romaji
Nemurenai shizuka na yoru ni wa kaze o
sagashi
Mado kara sashikomu akari ni karada
azukete
Mimi o sumaseru to kokoro no koe ga hibiku
Kimochi ga afurete shimaunda
Moonlight yozora ga katarikakeru yō ni
Yukiba no nai kotobatachi ga yami no mukō
kiete yuku
Moonlight mitsumeta hitomi wa tada
Shinjita sekai o yumemite
English
On the sleepless, quiet nights, I search
for the wind
I lean my body into the light coming from
the window
If I listen carefully, I can hear my
heart echoing
My feelings are overflowing
Moonlight, as if the night sky is talking
to me
Words, that lost their place to go,
disappear in the dark
I am looking at the Moonlight
Dreaming of the world I believe in
Kanji
眠れない 静かな夜には 風を探し
窓から差し込むあかりに体預けて
耳を済ませると心の声が響く
気持ちが溢れてしまうんだ
Moonlight 夜空が語りかけるように
行き場のない言葉達が闇の向こう消えてゆく
Moonlight 見つめた瞳はただ
信じた世界を夢見て
Alle Texte
Auf den schlaflosen, ruhigen Nächten, ich suche
für den wind.
Ich lehne meinen Körper in das Licht, das von kommt
das Fenster
Wenn ich sorgfältig höhle, kann ich meine hören
Herz Echoing.
Meine Gefühle überlaufen
Mondschein, als ob der Nachthimmel spricht
mir
Wörter, die ihren Platz verloren haben,
verschwinden im Dunkeln
Ich sehe das Mondlicht an
Träumen von der Welt, an die ich glaube