Romaji
Nemurenai shizuka na yoru ni wa kaze o
sagashi
Mado kara sashikomu akari ni karada
azukete
Mimi o sumaseru to kokoro no koe ga hibiku
Kimochi ga afurete shimaunda
Moonlight yozora ga katarikakeru yō ni
Yukiba no nai kotobatachi ga yami no mukō
kiete yuku
Moonlight mitsumeta hitomi wa tada
Shinjita sekai o yumemite
English
On the sleepless, quiet nights, I search
for the wind
I lean my body into the light coming from
the window
If I listen carefully, I can hear my
heart echoing
My feelings are overflowing
Moonlight, as if the night sky is talking
to me
Words, that lost their place to go,
disappear in the dark
I am looking at the Moonlight
Dreaming of the world I believe in
Kanji
眠れない 静かな夜には 風を探し
窓から差し込むあかりに体預けて
耳を済ませると心の声が響く
気持ちが溢れてしまうんだ
Moonlight 夜空が語りかけるように
行き場のない言葉達が闇の向こう消えてゆく
Moonlight 見つめた瞳はただ
信じた世界を夢見て
Toutes les paroles
Sur les nuits sans sommeil, je cherche
pour le vent
Je me penche mon corps dans la lumière venant de
la fenêtre
Si j'écoute attentivement, je peux entendre mon
cardiaque écho
Mes sentiments débordent
Moonlight, comme si le ciel nocturne parle
tome
Mots, qui ont perdu leur place pour aller,
disparaître dans le noir
Je regarde le clair de lune
Rêver du monde que je crois en