Stray Text - Hakata Tonkotsu Ramens

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets, 岸田教団&THE明星ロケッツ Stray Hakata Tonkotsu Ramens Opening Theme Text

Stray Text

Aus dem AnimeHakata Tonkotsu Ramens Hakata Pork Bones Ramens | 博多豚骨ラーメンズ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Kurayami no naka o hitori de aruite iru
Kitto asu ni nare ba terasareru to
shinjite
Neon ga utsuru kawa-soi de
Kyō da tte kinō ni kawatte iku
'kono sekai wa fukuzatsu datta'
Chisei ni imi o sagasu yō ni
Dakedo itsu da tte tanjun ni kimi wa
kimete shimaun da

Miageru sora ga mabushikute
Betsu ni kōkai to ka nai n da kedo sa
Furikaeru kako da tte, mō nain da yo

Misekake no kibō de mo sukuwaretain darō
Kono machi dake wa kimi o uragittari wa
shinai sa
Hisshi de iki rō
Itsu datte sutōrī wa saigo made wakaranai
mon datte
Kimatteru darō ikiru shika nai no sa

[Full Version Continues:]

Shōgai ni ichi do kurai wa hontō no ai o
shiru
Mochiron dare de mo 'tsugi wa kimi no ban
sa'
Nan te katarikake no sagi no teguchi wa
kikiakita ze
Anmari gei ga nai ne

Sonna uso mitai na yakusoku de mo
Toki ni wa shin ni ukete mite moī

Kore made no jinsei ja kangae mo
shinakatta
Konna toki ni donna kao o sure baī no ka
Owaranei zo
Hito-tsu dake wakatta no wa agaku no dake
wa yamerubekija nai tte
Sō yū koto daro

Itsu made mo shiketamenshiten ja nei
Kakugo wa shiten darō?
Kanjō ron de jūbun da
Kono toki o kiseki-teki na isshun e

Kurayami o hashitte mo sukuwareru mono sa
Unmeitte yatsu dake wa doko made mo
kimagure da

Misekake no kibō de mo sukuwaretain darō
Kono machi dake wa kimi o uragittari wa
shinai sa
Hisshi de iki rō
Dare kara mo aisaretenai yō naki ga shite
mo
Doko ka ni basho wa aru mono sa kono machi
ni wa ne

English

Walking alone in the darkness
Trust that when tomorrow comes, the light
will shine on you for sure
On the neon-lit riverside,
Today is turning into yesterday.
"This world is complicated."
As if you're looking for an intellectual
meaning
But you always decide on something simple.

The sky overhead is dazzling
Though I don't really have any regrets
There's no longer any past to turn back
to.

Maybe I want to be saved by a false hope
This city is the one thing that'll never
betray you.
Let's live desperately
Since you never know the story until the
end
It's decided, isn't it? We have no choice
but to live.

[Full Version Continues:]

We only know true love maybe once in a
lifetime
And of course, anyone can go "it's your
turn next."
I'm sick of hearing that deceitful line,
There's no art to it.
But even a fake-sounding promise like
that,
Sometimes I want to try and take it
seriously.


I haven't even given it a thought in this
lifetime,
What kind of expression should I have at a
time like this.
It never ends.
The one thing I do know is that I
shouldn't stop struggling.
That's it, right?

You can't keep up that gloomy face forever
You're ready, aren't you?
A sentimental argument is good enough
Turn this instant into a miraculous
moment.

You can be saved even if you run into the
darkness,
That "fate" thing is so unpredictable.

Maybe I want to be saved by a false hope
This city is the one thing that'll never
betray you.
Let's live desperately
Even if you feel like nobody loves you,
You still have a place somewhere, in this
city.

Kanji

暗闇の中を一人で歩いている
きっと明日になれば照らされると信じて
ネオンが映る川沿いで
今日だって昨日に変わっていく
「この世界は複雑だった」
知性に意味を探すように
だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ

見上げる空が眩しくて
別に後悔とかないんだけどさ
振り返る過去だって、もう ないんだよ

見せかけの希望でも救われたいんだろう
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
必死で生きろう
いつだってストーリーは最後まで分からないもんだっ

決まっているだろう 生きるしかないのさ

[この先はFULLバージョンのみ]

生涯に一度くらいは本当の愛を知る
もちろん誰でも 「次は君の番さ」
なんて語りかけの詐欺の手口は聞き飽きたぜ
あんまり芸がないね

そんな嘘みたいな約束でも
時には真に受けてみてもいい

これまでの人生じゃ考えもしなかった
こんな時にどんな顔をすればいいのか
終わらねぇぞ
一つだけわかったのは足掻くのだけはやめるべきじゃ
ないって
そういうことだろ

いつまでもしけた面してんじゃねぇ
覚悟はしてんだろう?
感情論で十分だ
この時を奇跡的な一瞬へ

暗闇を走っても救われるものさ
運命ってやつだけはどこまでも気まぐれだ

見せかけの希望でも救われたいんだろう
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
必死で生きろう
誰からも愛されてないような気がしても
何処かに場所はあるものさ この街にはね

Alle Texte

Alleine in der dunkelheit gehen
Vertrauen Sie das, wenn morgen kommt, das Licht
wird sich sicher auf dich scheinen
Auf dem neonbeleuchteten Flussufer,
Heute geht es gestern um.
Diese Welt ist kompliziert.
Als ob Sie nach einem intellektuellen suchen
Bedeutung
Aber Sie entscheiden sich immer für etwas einfaches.

Der Himmel der Himmel ist blendend
Obwohl ich keine Bedauern habe
Es gibt keine Vergangenheit mehr, um zurückzukehren
zu.

Vielleicht möchte ich von einer falschen Hoffnung gerettet werden
Diese Stadt ist die eine Sache, die niemals
dich betrügen.
Lässt verzweifelt leben
Da kennst du die Geschichte bis zum nie
Ende
Es ist entschieden, ist es nicht? Wir haben keine Wahl
aber zu leben.

[Vollständige Version geht weiter:]

Wir wissen nur wahre Liebe, vielleicht einmal in einem
Lebenszeit
Und natürlich kann jeder sein
nächste angeben
Ich habe es satt, diese betrügerische Linie zu hören,
Es gibt keine Kunst daran.
Aber selbst ein falsch klingendes Versprechen wie
das,
Manchmal möchte ich versuchen, es zu nehmen
Ernsthaft.


Ich habe es nicht einmal in diesem Gedanken gegeben
Lebenszeit,
Welche Art von Ausdruck sollte ich bei einem haben?
Zeit so.
Es hört nie auf.
Das Eine, was ich weiß, ist, dass ich
sollte nicht aufhören zu kämpfen.
Das ist es richtig?

Sie können das düstere Gesicht für immer mithalten
Du bist bereit, bist du nicht?
Ein sentimentales Argument ist gut genug
Drehen Sie diesen Moment in ein Wunder
Moment.

Sie können auch gespeichert werden, auch wenn Sie in das gelaufen sind
Dunkelheit,
Dieses Schicksal ist so unvorhersehbar.

Vielleicht möchte ich von einer falschen Hoffnung gerettet werden
Diese Stadt ist die eine Sache, die niemals
dich betrügen.
Lässt verzweifelt leben
Auch wenn Sie das Gefühl haben, dass niemand Sie liebt,
Sie haben immer noch einen Platz irgendwo, dabei
Stadt.

Hakata Tonkotsu Ramens Stray Text - Information

Titel:Stray

AnimeHakata Tonkotsu Ramens

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets, 岸田教団&THE明星ロケッツ

Hakata Tonkotsu Ramens Informationen und Songs wie Stray

Stray Text - Hakata Tonkotsu Ramens