Honjitsu, Mankai Watashi Iro! ~Ai no Te ver.~ Text - Hayate no Gotoku!!

Itou Shizuka as Katsura Hinagiku Honjitsu, Mankai Watashi Iro! ~Ai no Te ver.~ Hayate no Gotoku!! 1st Ending Theme (alternate version) Text

Honjitsu, Mankai Watashi Iro! ~Ai no Te ver.~ Text

Aus dem AnimeHayate no Gotoku!!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

NA-NA-NA-NOW HINA NA-NA-NOW HINA
mankai! (Oh Yeah!)
RA-RA-RA-RA-LOVE HiNA RA-RA-LOVE zenbu
mankai! (Oh Yeah!)

honjitsu, KIMI wa nani iro?
KIRARI hajikete egao
doko made itte mo YUUKI iro

yakusoku nante nai yo massugu susumu
shugi na no
chikazuku yokan wa Dream

Knock! nokku!
kotae wa doko desu ka? (TOKI DOKI)
mayotte
KARAFURU na junjou sakimidareteku
(SUTEKI mankai!)

"daisuki" nante arigato! (yume for you)
watashi mo zutto "suki" da yo (My Heart)
motto kyou (SUTEKI) motto ashita (zora)
jiyuu na iro de hirogetai
"NAMIDA" mo kitto arigato! (KIMI no
Shine)
WATASHI saKU kaze fuku GOORU e
(TOMODACHI) tobikomu kara (dakara)
honjitsu, mankai! OTOME mugendai
mitete ne

YEI-YEI-YEI-YEI Nishizawa Ayumu
tsuppashirimasu!
kataomoi nante hecchara HAI HAI
futsuu sugiru? tte imasara iccha DAME
HAI HAI

tsuishin, dakishimetai yo
tokku ni sunao janai yo
chigireta setsuna sa HAATO iro

kokai bakka no yoru mo yake ni ochikomu
asa mo
tsunagatteru no yo Dream

Knock! nokku!
mirai no KARENDAA (TO-KI-ME-KI) mekureba
PASUTERU na Everyday isogashi sugiru
(KIMI mo mankai!)

"taisetsu" nante arigato! (ai to you)
watashi mo kitto onnaji (My Life)
motto saikyou (saikyou) motto saidai
(ima) suteki na iro de tobashitai
"chotto itami" mo arigato! (soshite
Smile)
nuritsubuse masshiro no KYANBASU
(tokubetsu) makerarenai (dakara)
touzen, shinken OTOME mugendai mitete
ne

onaji hito wo suki ni narutte iu koto wa,
RAIBARU nan dakedo aru imi "nita mono
doushi" tte koto, ka naa.
arere, sonnani hageshiku hitei? ma,
ikka!
HINA-san, daa~isuki!

"daisuki" nante arigato!
watashi mo "n...daisuki!" (un!!)
motto kyou (SUTEKI) motto ashita (mirai)
jiyuu na iro de hirogetai
"tomodachi" nante arigato! (Dear My
Friends)
ZENBU saKE kaze fuku GOORU e (yakusoku)
tobikomu kara (dakara)
honjitsu, mankai! WATASHI mugendai
mitete ne

soreja, ima kara kyousou da yo!

English

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Kanji

ナ・ナ・ナ・NOW HINA ナ・ナ・NOW
ヒナ満開! (Oh Yeah!)
ラ・ラ・ラ・ラ・LOVE HiNA
ラ・ラ・LOVE ぜんぶ満開! (Oh
Yeah!)

本日、キミは何色?
キラリはじけて笑顔
どこまでいっても ユウキ色

約束なんてないよ まっすぐ進む主義なの
近づく予感は Dream

Knock!のっく!
答はどこですか? (TOKI DOKI)
迷って
カラフルな純情 咲き乱れてく (ステキ満開!)

“だいすき” なんて ありがと! (夢for
you)
わたしも ずっと “すき” だよ (My
Heart)
もっと今日 (ステキ) もっと明日 (青空
(ぞら)[1]) 自由な色で広げたい
“ナミダ” も きっと ありがと!
(キミのShine)
ワタシ咲ク 疾風(かぜ)[2]吹くゴールへ
(トモダチ) 飛び込むから (だから)
本日、満開! オトメ無限大 見ててね

イェイ・イェイ・イェイ・イェイ 西沢歩
突っ走ります!
片思いなんてへっちゃら ハイハイ
暜通すぎる?って今更言っちゃダメ ハイハイ

追伸、抱きしめたいよ
とっくに素直じゃないよ
ちぎれた切なさ ハート色

後悔ばっかの夜も やけに落ち込む朝も
繋がってるのよ Dream

Knock!のっく!
未来のカレンダー (TO・KI・ME・KI)
めくれば
パステルなEveryday 忙しすぎる
(キミも満開!)

“たいせつ” なんて ありがと! (愛 to
you)
わたしも きっとおんなじ (My Life)
もっと最強 (最強) もっと最大 (今)
素敵な色で飛ばしたい
“ちょっと痛み” も ありがと!
(そしてSmile)
塗りつぶせ 真っ白キャンバス (特別)
負けられない (だから)
当然、真剣 オトメ無限大 見ててね

同じ人を好きになるっていうことは、
ライバルなんだけどある意味「
似たものどうし」ってこと、かなぁ。
あれれっ、そんなに激しく否定? ま、いっか!
ヒナさん、だぁ~いすきっ!!!

“だいすき” なんて ありがと!
わたしも 「ん・・・だいすきっ!」
(うんっ!!)
もっと今日 (ステキ) もっと明日 (未来)
自由な色で広げたい
“ともだち” なんて ありがと! (Dear
My Friends)
ゼンブ咲ケ 疾風(かぜ)[2]吹くゴールへ
(約束) 飛び込むから (だから)
本日、満開! ワタシ無限大 見ててね

それじゃっ、いまから競争だよっ!


[1]青空 is pronounced
“aozora”, meaning a
blue sky, but it has
furigana to show that
in this song, it's
pronounced “zora”,
meaning sky.
[2]疾風 is pronounced
either “shippuu” or the
less common “Hayate”,
meaning a strong
windstorm (i.e. gale or
hurricane), but it has
furigana to show that
in this song, it's
pronounced “kaze”,
meaning wind.

Alle Texte

Na na jetzt hina na jetzt
Hinata Entwurf! (Oh yeah!)
La la la la love hina
La la love azemo volle blüte! (Oh
Ja!)

Welche Farbe hat heute Kimi?
Kirari Brennholz Lächeln
Yuki farbe egal wie weit

Ich habe kein Versprechen
Das Gefühl der Annäherung ist Traum

KLOPFEN!
Wo ist die Antwort? (Toki doki)
hat verloren
Bunte reine Liebe, die blüht (vollen Blüte ansehen!)

Vielen Dank! (Traum für
Du)
Ich mag es die ganze Zeit
HERZ)
Mehr heute (wundervolle) mehr morgen (blauer Himmel
(Set) [1]) Ich möchte mich mit einer freien Farbe ausbreiten
Namida ist sicher dankbar!
(Dein Glanz)
Watasaki Saki Shippu (kalt) [2] zum Ziel zum Schlag
(Wegen der Tomodachi)
Heute, voller Blüte! Otome Infinity

Yay yay yay yay nishizawa
Ich werde rausgehen!
Hy-high ist hey
Ist es zu beschäftigt? Es tut mir leid, jetzt tut mir leid

Ich möchte zeichnen, umarmen
Es ist nicht sehr ehrlich
Chigira-Niedlichkeit Herzfarbe

Auch morgens, um morgens zu fallen
Ich bin mit Traum verbunden

KLOPFEN!
Zukünftiger Kalender (zu ki · me · ki)
Schick
Pastell jeden Tag zu beschäftigt
(Sie ist voller Blüte!)

Vielen Dank! (Liebe zu
Du)
Ich werde mein Leben sicherlich gerne mögen
Stärkster (stärkster) größter (jetzt)
Ich möchte mit einer schönen Farbe überspringen
Danke für deinen Schmerz!
(Und Lächeln)
Gefüllte weiße Leinwand (besonders)
Ich kann nicht verlieren (weil)
Natürlich wird der ernsthafte Schwert-Otom erwartet

Dass du dieselbe Person magst,
Es ist rivalisierend, aber eine bestimmte Bedeutung "
Was ist ähnlich?
Ist es so schlecht verweigert? Nun wie!
Hina-San, es tut mir leid !!!

Vielen Dank!
Ich bin auch "n ..."
(Ihre !!)
Mehr heute (wundervolle) mehr morgen (zukunft)
Ich möchte mich mit einer freien Farbe ausbreiten
Danke für deine Freunde! (Liebes
Meine Freunde
Zembu Sakai Shippu (kalt) [2] zum Ziel zum Schlag
(Wegen des Versprechens)
Dieser Tag ist voller Blüte! Watari Unendlicher Blick

Das ist richtig, es ist Wettbewerb!


[1] Blauer Himmel wird ausgesprochen
Aozora, was ein
Blauer Himmel, aber es hat
Furigana soll das zeigen
In diesem Lied ist es
Ausgesprochen Zora,
Bedeutung des Himmels.
[2] Der Versand wird ausgesprochen
Entweder shippuu oder dir
Weniger gängiger hayat,
Was ein starkes bedeutet
Windstorm (I. Gale oder
Hurrikan), aber es hat
Furigana soll das zeigen
In diesem Lied ist es
Ausgesprochen Kaze,
Bedeutet Wind.

Hayate no Gotoku!! Honjitsu, Mankai Watashi Iro! ~Ai no Te ver.~ Text - Information

Titel:Honjitsu, Mankai Watashi Iro! ~Ai no Te ver.~

AnimeHayate no Gotoku!!

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:1st Ending Theme (alternate version)

Durchgeführt von:Itou Shizuka as Katsura Hinagiku

Text von:Kumano Kiyomi, くまのきよみ

Hayate no Gotoku!! Informationen und Songs wie Honjitsu, Mankai Watashi Iro! ~Ai no Te ver.~

Honjitsu, Mankai Watashi Iro! ~Ai no Te ver.~ Text - Hayate no Gotoku!!