Romaji
tooku de kudakeru shiosai mitai ni
amaoto kikutabi kon'na fushigi'na
kimochi
itsumo hashaideta kimi ga kakete kuru
kono mama toki ga tomareba... sotto
negau yo
meguriau kiseki ga areba mou ichido
ka'nau no kamo
shibaraku wa kono mama koko de
ooki'na ki no shita no amayadori
sora wo nagameteta kumo ga waratteta
ryoute ni koboreru ashita wo furimaki
nagara
toki wa nagaredasu zawameki tokashite
tooku e mukau BASU [bus] no naka boku
wa hitori me wo tojita
dare kashira mado no mukou de
ukareta waraigoe ga
ano basho ni subete aru no sa
o'naji yume wo meta ne amayadori
meguiaru kiseki yo itsumo
te no hira no naka ni are
maboroshi ga ima mo warau yo
ooki'na ki no yureru ano basho ni
English
Whenever I hear the sound of rain
breaking in the distance like the ocean's
roar,
it brings this strange feeling.
Always frolicking, you run away and
return;
if time could stop in a moment like
that... I wish for that quietly.
If that chance encounter was a miracle,
I wonder if that wish could be granted
once more.
Just for a little while, just like this,
right here,
taking shelter from the rain under a
great tree.
I gazed at the sky, the clouds were
laughing
while they sprinkled tomorrows spilling
from both hands.
Time pours out and noisily dissolves;
inside a bus that faces into the
distance, alone, I closed my eyes.
I wonder who it is looking through the
window with a laughing, festive face.
In the place where everything is,
we saw the same dream, didn't we? Taking
shelter from the rain.
O miraculous encounter, ever
be within the palm of my hand.
The illusion still smiles-
swaying beneath a great tree, in that
place.
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Wann immer ich den Geräusch des Regens höre
Brechen in der Ferne wie den Ozeanen
brüllen,
Es bringt dieses seltsame Gefühl.
Immer fräuchend, du läuft weg und
Rückkehr;
Wenn die Zeit in einem Moment aufhören könnte
Das ... ich wünsche mir leise.
Wenn diese zufällige Begegnung ein Wunder war,
Ich frage mich, ob dieser Wunsch gewährt werden könnte
einmal mehr.
Nur für kurze Zeit, genau so,
genau hier,
Schutz vor dem Regen unter einem
Toller Baum.
Ich sah den Himmel an, die Wolken waren
Lachen
während sie den Morgen verschütteten
von beiden Händen.
Zeit gießt und löst geräuschvoll auf;
In einem Bus, der in die
Abstand, allein, schloss ich meine Augen.
Ich frage mich, wer es durch das schaut
Fenster mit einem lachenden, festlichen Gesicht.
An dem Ort, an dem alles ist,
Wir haben denselben Traum gesehen, nicht wahr?Annehmen
Schutz vor dem Regen.
O wundersame Begegnung, immer
in der Handfläche sein.
Die Illusion lächelt noch
Unter einem tollen Baum, dabei
Platz.