Romaji
Iiwake nanka shinaide
futari dake ni wakaru KISU
mabataki no setsuna
Yasahiku nanka dekinai
dakishimetai omoi sae
NAIFU no kagayaki
Keep on shinin', keep on shinin'
Just my love
Nami ni nomenagara kimi no katachi
tadoru hizashi ni utarete
Aoi sora no hoka wa nanimonakute
natsu no tsumetai yubisaki
Natsu no hajimari omoidasenakute
nando kurikaeshitemo
Ikenai koto ja nai no ni
sugu itami no wakaru KISU
hohoemi no setsuna
Kizutsukitagaru koi nara
kowashite kure ima sugu ni
kawaita sono mama
Keep on shinin', keep on shinin'
Kimi wa SANGURASU ni sono namida wo
kakusu kireina hitomi wo
Yaketa senaka wo miokuru no wa naze
kitto omoi shiru no ni
Iiwake nanka shinaide
futari dake ni wakaru KISU
mabataki no setsuna
Yasahiku nanka dekinai
dakishimetai omoi sae
NAIFU no kagayaki
Keep on shinin', keep on shinin'
(Just my love)
Just my love
Keep on shinin', keep on shinin'
(Just my love)
Just my love
English
Don't give any reason
just both of us understand this kiss
a fleeting wink
It cannot be gentle
The shine of the knife
Even in the thought that I want to hold
you
Keep on shinin', keep on shinin'
Just my love
Hit by the sunlight while following
your silhouette between the waves
There is nothing but the blue sky
summer's cold fingertips
No matter how much I repeat it
I cannot help but thinking about the
beginning of the summer
There is nothing wrong in it,
a kiss that makes pain go away
a fleeting smile
If you want to hurt with this love
Please, break it right now
while it is still dry
Keep on shinin', keep on shinin'
With your sunglasses, you hide
the tears of your beautiful eyes
Why do I see of this sunburned back,
if I am sure you do realize it
Don't give any reason
just both of us understand this kiss
a fleeting wink
It cannot be gentle
The shine of the knife
Even in the thought that I want to hold
you
Keep on shinin', keep on shinin'
(Just my love)
Just my love
Keep on shinin', keep on shinin'
(Just my love)
Just my love
Kanji
いいわけなんかしないで
ふたりだけにわかるキス
まばたきの刹那(せつな)
やさしくなんかできない
抱きしめたい思いさえ
ナイフの輝き
Keep on shinin', keep
on shinin'
Just my love
波にのめながら きみのかたち
たどる日射しに撃たれて
青い空のほかは何もなくて
夏の冷たい指先
夏のはじまり思い出せなくて
何度くりかえしても
いけないことじゃないのに
すぐ痛みの変わるキス
微笑みの刹那(せつな)
傷つきたがる恋なら
壊してくれいますぐに
渇いたそのまま
Keep on shinin', keep
on shinin'
きみはサングラスにその涙を
隠すきれいな瞳を
やけた背中を 見送るのは何故
きっと思い知るのに
いいわけなんかしないで
ふたりだけにわかるキス
まばたきの刹那(せつな)
やさしくなんかできない
抱きしめたい思いさえ
ナイフの輝き
Keep on shinin', keep
on shinin'
(Just my love)
Just my love
Keep on shinin', keep
on shinin'
(Just my love)
Just my love
Alle Texte
Geben Sie keinen Grund an
Nur wir beide verstehen diesen Kuss
ein flüchtiger zwinker
Es kann nicht sanft sein
Der Glanz des Messers
Sogar in dem Gedanken, dass ich mich halten möchte
Sie
Halten Sie sich in Shinin, halten Sie sich an Shinin
Nur meine Liebe
Vom Sonnenlicht getroffen, während Sie folgen
Ihre Silhouette zwischen den Wellen
Es gibt nichts als den blauen Himmel
Sommerkalte Fingerspitzen.
Egal wie sehr ich es wiederhole
Ich kann nicht helfen, aber über das Nachdenken
Beginn des Sommers
Es ist nichts falsch daran,
Ein Kuss, der Schmerz lässt
ein flüchtiges Lächeln
Wenn Sie mit dieser Liebe weh tun wollen
Bitte brechen Sie es jetzt
Während es noch trocken ist
Halten Sie sich in Shinin, halten Sie sich an Shinin
Mit Ihrer Sonnenbrille verstecken Sie sich
die Tränen deiner schönen Augen
Warum sehe ich dieses Sonnenverbrand,
Wenn ich sicher bin, dass Sie es erkennen
Geben Sie keinen Grund an
Nur wir beide verstehen diesen Kuss
ein flüchtiger zwinker
Es kann nicht sanft sein
Der Glanz des Messers
Sogar in dem Gedanken, dass ich mich halten möchte
Sie
Halten Sie sich in Shinin, halten Sie sich an Shinin
(Nur meine Liebe)
Nur meine Liebe
Halten Sie sich in Shinin, halten Sie sich an Shinin
(Nur meine Liebe)
Nur meine Liebe