Romaji
Tenareta chouri no rizumu
Kore wa mahouda to omou
Shokuzaitachi no dai henshin
Gin shokki oshaberi jouzu
Itsuka no aru hi no
Toaru deai no hanashi
Mune no wakuwaku to
Sono sukoshi shita de naru aizu
[source: https://lyricsfromanime.com]
Sā douzo nē samenai uchi ni
Bokura wa konnani chigaukedo
Fushigina atataka sa no wake wa
Hora kitto onajidayo
Minna egaoda
Sore wa sousa
Datte mahou ni kakatterukara
English
A smooth rhythm of cooking
I think it's magic
A huge transformation of ingredients
Silverware, they are great at small talk
One day from someday
One story of an encounter
Excitement of the heart
And a signal that comes from slightly below it
[source: https://lyricsfromanime.com]
There you go, before it gets cold
We are so different
Yet the reason of warmth
Is certainly the same
Everyone is smiling
Yes, of course,
That's because they are under the spell
Kanji
手慣れた調理のリズム
これは魔法だと思う
食材たちの大変身
銀食器 おしゃべり上手
いつかのある日の
とある出会いの話
胸のワクワクと
その少し下で鳴る合図
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
さぁどうぞ ねぇ冷めないうちに
僕らはこんなに違うけど
不思議な暖かさの訳は
ほら きっと同じだよ
みんな笑顔だ
それはそうさ
だって魔法にかかってるから
Alle Texte
Ein Rhythmus des bekannten Kochens
Ich denke, das ist Magie
Daiko der Zutaten
Silbernahrungsmittel, das gut spricht
Eines Tages
Sprechen Sie von einer bestimmten Begegnung
Mit einem Brust aufregend
Einzelnes Bild, das in letzter Zeit klingt
[Danke, dass Sie den Anime-Song Licelix verwenden]
Nun, bevor ich nicht abkühle
Wir sind so anders
Die Übersetzung von mysteriöser Wärme
Du bist sicher das gleiche
Jeder lächelt
Es ist das
Weil es magisch ist