Cry ~ Heart ga Naiteru Text - Kamikaze Kaitou Jeanne

Kuwashima Houko, Nishihara Kumiko, Matsui Naoko Cry ~ Heart ga Naiteru Kamikaze Kaitou Jeanne Jeanne/Maron, Finn, Miyako song Text

Cry ~ Heart ga Naiteru Text

Aus dem AnimeKamikaze Kaitou Jeanne Phantom Thief Jeanne | Divine Wind Thief Jeanne | 神風怪盗ジャンヌ

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

* LONELY ima sugu ne ima sugu daite uso
demo ii kara
Futari de iru no ni aijou habiresou
Ima sugu ne ima sugu naite chotto de ii
kara
Kono mama hanarecha chunjou ikaresou
Ah, HAATO ga naiteru

Konya de ito dare wo mitemo
"Gomen" nante gomakashite
Ima na ni wo kangaetemo
Jikaan dake ga toorisugiteku

Amai KISU wo sotto kureta atte ii
desshou
Itsumo naraba kitto
Karada mo de (atsuku setsunaku)
Hitotsu ni naru no ni

LONELY ima sugu ne ima sugu daite uso
demo ii kara
Futari de iru no ni aijou habiresou
Ima sugu ne ima sugu naite chotto de ii
kara
Kono mama hanarecha chunjou ikaresou Ah,
HAATO ga naiteru

Kondo itsu sugu ni ae mo
Tabuun nante tomadotte
Nande matta dameiki tsuku no
Watashi dake ga hanashi kaketeru

Yubi to yubi ga sotto fureta no ni
doushite
Yoru ga fukete motto
Kokoro sae (yurete nijin ne)
Dokette mienai

LONELY mou ichido ne mou ichido ii te
aishiteruite
Tsurenai TAIDO ni aijou hiragesou
Mou ichido ne mou ichido iite honki de
yotte
Sabishisa afurete kanjou kimaresou Ah,
HAATO ga naiteru

*kurikaeshi Cry

English

* lonely... hey, hold me now, this
instant, i don't care if you don't mean
it
despite us being together the love
doesn't seem to be there (lonely heart)
hey, hold me now, this instant, i don't
care if it's only for just a moment
if i just let go i feel like my pure
heart would go crazy... ah, my heart is
crying

who's that you're staring at? (crying
heart)
you shrug off the question with an "i'm
sorry" (you shrug off)
what are you thinking about now? (crying
night)
only the time rolls by

a kiss sweet (darling, kiss me) and soft
(darling, touch me)
you could have at least (darling, hold
me) granted me that (so lonely heart)
usually that (darling, kiss me) would be
enough (darling, touch me)
to unite our bodies (passionately,
bittersweetly) as one

lonely... hey, hold me now, this
instant, i don't care if you don't mean
it
despite us being together the love
doesn't seem to be there (lonely heart)
hey, hold me now, this instant, i don't
care if it's only for just a moment
if i just let go i feel like my pure
heart would go crazy... ah, my heart is
crying

when is next time we can meet? (crying
heart)
you reply with an uncertain "maybe"
(you're uncertain)
why are you sighing again? (crying night)
it's only me doing the talking

our fingers (darling, kiss me) softly
(darling, touch me)
touch (darling, hold me) yet why is it
(so lonely heart)
that as the night wears on (darling, kiss
me) the more that (darling, touch me)
your heart (wavering, blurring) seems so
distant, i can't see it

lonely... hey, tell me again, once more,
that you love me
my love seems shaken by your cold
attitude (lonely heart)
hey, tell me again, once more, that
you're serious
filled with loneliness, i feel almost
crushed... ah, my heart is crying

*�Repeat Cry

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

* einsam ... Hey, halte mich jetzt, das
Sofort, ich interessiere mich nicht, wenn Sie nicht meinen
es
Trotz uns zusammen die Liebe zusammen
scheint nicht da zu sein (einsames Herz)
Hey, halte mich jetzt, dieses Moment, das ich nicht
Pflege, wenn es nur für einen Moment ist
Wenn ich einfach los lasse, fühle ich mich wie mein reiner
Herz würde verrückt werden ... Ah, mein Herz ist
Weinen

Wer starrt an? (Weinen
Herz)
Sie schärfen die Frage mit einem IM
Entschuldigung (Sie spüren ab)
worüber denkst du gerade nach? (Weinen
Nacht)
Nur die Zeit rollt von

Ein Kuss süß (Liebling, küssen mich) und weich
(Liebling, berühre mich)
Sie könnten zumindest (Liebling, halten
mir) gewährte mir das (so einsames Herz)
Normalerweise wäre das (Liebling, küss mich)
genug (Liebling, berührung mich)
unsere Körper (leidenschaftlich,
bitterswetly) als eins

einsam ... Hey, halte mich jetzt, das
Sofort, ich interessiere mich nicht, wenn Sie nicht meinen
es
Trotz uns zusammen die Liebe zusammen
scheint nicht da zu sein (einsames Herz)
Hey, halte mich jetzt, dieses Moment, das ich nicht
Pflege, wenn es nur für einen Moment ist
Wenn ich einfach los lasse, fühle ich mich wie mein reiner
Herz würde verrückt werden ... Ah, mein Herz ist
Weinen

Wann können wir das nächste Mal treffen? (Weinen
Herz)
Sie antworten möglicherweise mit einem unsicheren vielleicht
(Sie sind unsicher)
Warum seufzen Sie wieder? (Weinen Nacht)
Es ist nur ich tue das Gespräch

Unsere Finger (Liebling, küssen mich) sanft
(Liebling, berühre mich)
Touch (Liebling, halte mich), warum ist es
(so einsames Herz)
Das, was die Nacht annimmt (Liebling, Kuss
Ich) Je mehr das (Liebling, berührt mich)
dein Herz (schwankt, verwischt) scheint so zu sein
fern, ich kann es nicht sehen

einsam ... hey, sag es mir noch einmal, noch einmal,
dass du mich liebst
Meine Liebe scheint von deiner Erkältung erschüttert zu sein
Haltung (einsames Herz)
Hey, sag es mir noch einmal, das
Du bist ernst
Gefüllt mit Einsamkeit, fühle ich mich fast
zerquetscht ... ah, mein Herz weint

* �Repeat Cry.

Kamikaze Kaitou Jeanne Cry ~ Heart ga Naiteru Text - Information

Titel:Cry ~ Heart ga Naiteru

AnimeKamikaze Kaitou Jeanne

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Jeanne/Maron, Finn, Miyako song

Durchgeführt von:Kuwashima Houko, Nishihara Kumiko, Matsui Naoko

Kamikaze Kaitou Jeanne Informationen und Songs wie Cry ~ Heart ga Naiteru

Cry ~ Heart ga Naiteru Text - Kamikaze Kaitou Jeanne