Cry ~ Heart ga Naiteru Paroles - Kamikaze Kaitou Jeanne

Kuwashima Houko, Nishihara Kumiko, Matsui Naoko Cry ~ Heart ga Naiteru Kamikaze Kaitou Jeanne Jeanne/Maron, Finn, Miyako song Paroles

Cry ~ Heart ga Naiteru Paroles

De l'animeKamikaze Kaitou Jeanne Phantom Thief Jeanne | Divine Wind Thief Jeanne | ç„žéąšæ€Ș盗ゾャンヌ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

* LONELY ima sugu ne ima sugu daite uso
demo ii kara
Futari de iru no ni aijou habiresou
Ima sugu ne ima sugu naite chotto de ii
kara
Kono mama hanarecha chunjou ikaresou
Ah, HAATO ga naiteru

Konya de ito dare wo mitemo
"Gomen" nante gomakashite
Ima na ni wo kangaetemo
Jikaan dake ga toorisugiteku

Amai KISU wo sotto kureta atte ii
desshou
Itsumo naraba kitto
Karada mo de (atsuku setsunaku)
Hitotsu ni naru no ni

LONELY ima sugu ne ima sugu daite uso
demo ii kara
Futari de iru no ni aijou habiresou
Ima sugu ne ima sugu naite chotto de ii
kara
Kono mama hanarecha chunjou ikaresou Ah,
HAATO ga naiteru

Kondo itsu sugu ni ae mo
Tabuun nante tomadotte
Nande matta dameiki tsuku no
Watashi dake ga hanashi kaketeru

Yubi to yubi ga sotto fureta no ni
doushite
Yoru ga fukete motto
Kokoro sae (yurete nijin ne)
Dokette mienai

LONELY mou ichido ne mou ichido ii te
aishiteruite
Tsurenai TAIDO ni aijou hiragesou
Mou ichido ne mou ichido iite honki de
yotte
Sabishisa afurete kanjou kimaresou Ah,
HAATO ga naiteru

*kurikaeshi Cry

English

* lonely... hey, hold me now, this
instant, i don't care if you don't mean
it
despite us being together the love
doesn't seem to be there (lonely heart)
hey, hold me now, this instant, i don't
care if it's only for just a moment
if i just let go i feel like my pure
heart would go crazy... ah, my heart is
crying

who's that you're staring at? (crying
heart)
you shrug off the question with an "i'm
sorry" (you shrug off)
what are you thinking about now? (crying
night)
only the time rolls by

a kiss sweet (darling, kiss me) and soft
(darling, touch me)
you could have at least (darling, hold
me) granted me that (so lonely heart)
usually that (darling, kiss me) would be
enough (darling, touch me)
to unite our bodies (passionately,
bittersweetly) as one

lonely... hey, hold me now, this
instant, i don't care if you don't mean
it
despite us being together the love
doesn't seem to be there (lonely heart)
hey, hold me now, this instant, i don't
care if it's only for just a moment
if i just let go i feel like my pure
heart would go crazy... ah, my heart is
crying

when is next time we can meet? (crying
heart)
you reply with an uncertain "maybe"
(you're uncertain)
why are you sighing again? (crying night)
it's only me doing the talking

our fingers (darling, kiss me) softly
(darling, touch me)
touch (darling, hold me) yet why is it
(so lonely heart)
that as the night wears on (darling, kiss
me) the more that (darling, touch me)
your heart (wavering, blurring) seems so
distant, i can't see it

lonely... hey, tell me again, once more,
that you love me
my love seems shaken by your cold
attitude (lonely heart)
hey, tell me again, once more, that
you're serious
filled with loneliness, i feel almost
crushed... ah, my heart is crying

*ïżœRepeat Cry

Kanji

😭 Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đŸ‘’â˜ ïž

Toutes les paroles

* Lonely ... Hey, Tiens-moi maintenant, ça
Instant, je ne me soucie pas si vous ne voulez pas dire
ce
MalgrĂ© nous ĂȘtre ensemble l'amour
ne semble pas ĂȘtre lĂ  (cƓur solitaire)
hé, me tenir maintenant, cet instant, je ne fais pas
soin si c'est seulement pour un moment
si je viens de laisser aller je me sens comme mon purs
coeur allait devenir fou ... ah, mon coeur est
pleurs

Qui que tu regardes? (pleurs
cƓur)
vous haussez les Ă©paules de la question avec un im
désolé (vous haussez les épaules)
que pensez-vous maintenant? (pleurs
nuit)
Seul le temps roule par

un baiser doux (chéri, embrasse-moi) et doux
(chérie, touchez-moi)
vous auriez pu au moins (chérie, tenir
moi) m'a accordé que (si solitaire coeur)
généralement que (chéri, embrasse-moi) serait
Assez (chérie, me toucher)
unir notre corps (passionnément,
bittersweetly) comme un

solitaire ... hey, me tenir maintenant, ça
Instant, je ne me soucie pas si vous ne voulez pas dire
ce
MalgrĂ© nous ĂȘtre ensemble l'amour
ne semble pas ĂȘtre lĂ  (cƓur solitaire)
hé, me tenir maintenant, cet instant, je ne fais pas
soin si c'est seulement pour un moment
si je viens de laisser aller je me sens comme mon purs
coeur allait devenir fou ... ah, mon coeur est
pleurs

Quand la prochaine fois que nous pouvons nous rencontrer? (pleurs
cƓur)
vous rĂ©pondez avec un incertain peut-ĂȘtre
(tu es incertain)
Pourquoi tu soupires Ă  nouveau? (nuit pleurante)
c'est seulement moi en train de parler

Nos doigts (chéri, m'embrassent doucement
(chérie, touchez-moi)
toucher (chérie, me tenir moi) pourquoi est-ce
(si solitaire coeur)
que comme la nuit porte (chérie, baiser
moi) plus c'est ça (chérie, me toucher)
Votre coeur (Wavering, floue) semble si
lointain, je ne peux pas le voir

Lonely ... Hey, dis-moi encore une fois de plus,
que vous me aimez
mon amour semble secoué par ton froid
Attitude (coeur solitaire)
Hey, dis-moi encore une fois de plus, ça
t'es sérieuse
rempli de solitude, je me sens presque
écrasé ... ah, mon coeur pleure

* Pleurer Ă  la chevelure

Kamikaze Kaitou Jeanne Cry ~ Heart ga Naiteru Paroles - Information

Titre:Cry ~ Heart ga Naiteru

AnimeKamikaze Kaitou Jeanne

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Jeanne/Maron, Finn, Miyako song

Interprété par:Kuwashima Houko, Nishihara Kumiko, Matsui Naoko

Kamikaze Kaitou Jeanne Informations et chansons comme Cry ~ Heart ga Naiteru

Cry ~ Heart ga Naiteru Paroles - Kamikaze Kaitou Jeanne