Romaji
utatte hoshii
shizuka na ai no kotoba
naiteita no wa
anata no seijanakute
yoru no naka ni kieteitta
awayuki ni wakare wo tsugeta no
yami no naka kara kikoeta mune no kodou
ga
yatto itami wo watashi ni oshietekureta
kono kizu ni kuchizukete
hakanaku fureau yubi wo
hanasanaideite zutto
konnani akarui sekai he
kimi ga watashi wo tsurete kita
mabushikute mabushikute
nanimo mienai
hikari no naka
tsuyoku dakishimeteite
kogoeta toiki wo wakeai
anata to watashi no
nagori no yuki ga tokete
sore wa yume no you na
hibi no naka
anata ga waratteru
soredakedeii
tada soba ni iru kara
mou hitori janai
zutto
futari de iku mahoroba
utatte hoshii
kimi no boku no
yoru no asa no
umi no
sora no shirabe
English
I want to sing
the silent words of love
You were not the one
who made me cry;
it was the notice of our parting
related within the snowfall,
disappearing into the night.
I could hear the pulsation of my chest
in the depths of the darkness
Finally, you taught me the meaning of
pain
While kissing this wound,
I will never let go
of the finger that transiently brushed
by mine.
You have brought me along
into such a bright and dazzling world.
The midst of the light
radiates so
and I can't see a thing.
By strongly hugging each other,
and sharing our sighs,
the remnants of snow between you and me
begins to melt.
In the midst of
a dreamlike day
you smiled brightly.
Its fine like this,
just by being next to you.
I am no longer alone.
Forever
Let us travel into the brilliant yonder.
I want to sing
The sweet melody of
the night, the morning,
the seas, the skies;
of you, and of me.
Kanji
うたってほしい
しずかなあいのことば
ないていたのは
あなたのせいじゃなくて
よるのなかにきえていった
あわゆきにわかれをつげたの
やみのなかからきこえたむねのこどうか
やっといたみをわたしにおしえてくれた
このきずにくちづけて
はかなくふれあうゆびを
はなさないでいて
ずっと
こんなにあかるいせかいへ
きみがわたしをつれてきた
まぶしくてまぶしくて
なにもみえない
ひかりのなか
つよくだきしめていて
こごえたといきをわけあい
あなたとわたしの
なごりのゆきがとけて
それはゆめのような
ひびのなか
あなたかわらってる
それだけでいい
ただをぼにいるから
もうひとりじゃない
ずっと
ふたりでゆく
まほろば
うたってほしい
きみの
ぼくの
よるの
あさの
うみの
そらのしらべ
Alle Texte
ich möchte singen
die stummen Worte der Liebe
Du warst nicht derjenige
Wer hat mich zum Weinen gemacht?
Es war die Mitteilung unserer Trennung
in den Schneefall verwandt,
in der Nacht verschwinden.
Ich konnte die Pulsation meiner Brust hören
In den Tiefen der Dunkelheit
Endlich haben Sie mir die Bedeutung von gelehrt
Schmerzen
Während wir diese Wunde küssen,
ich werde niemals loslassen
der Finger, der vorübergehend gebürstet hat
von mir.
Du hast mich mitgebracht
in eine solche helle und blendende Welt.
Der Mitte des Lichts
straht also so.
Und ich kann nichts sehen.
Indem Sie sich stark umarmen,
und unsere Seufzer teilen,
Die Überreste des Schnees zwischen Ihnen und mir
beginnt zu schmelzen.
Inmitten
ein traumhafter Tag
Du lächelte hell.
Es ist in Ordnung,
Nur wenn Sie neben Ihnen sein.
Ich bin nicht mehr alleine.
Bis in alle Ewigkeit
Lassen Sie uns in den brillanten Werden reisen.
ich möchte singen
Die süße Melodie von
Die Nacht, am Morgen,
die Meere, der Himmel;
von dir und von mir.