Romaji
Michibata ni saku akai hanabira ga
Ame ni somatte iku no kyou mo
Surechigau kora asai mizutamari wo hane
ieji hashiru
Hitoshizuku ochite kuru tabi
Hitoshizuku kokoro afureru
Anata ga oshiete kureta amaoto no
kazoekata wo
Hidari te ni motsu toshoshitsu de karita
hon ga nurenai you ni aruku
Kanashikute sora aoide mita nara anata no
ano kotoba
Yorimichi wo shite takai kousha no
okujou keburu keshiki wo miteta
Iroaseta machi aka ni midori kasa no iro
dake ga haeru
Amadare ga shitataru tabi
Amadare ni kokoro furueru
Anata ga shirushite kureta kizuato no
nazorikata wo
Tooku ni wa kawa kasumu hashi wataru
densha yuretemo koko wa shizuka
Todokanai koto wakatta toki ni wa anata
no ano kotoba
Hitotachi wa kono sora tobu koto wa
kanawanai kedo sono kawari
Ima nagasu namida wa ten ni nobori mata
ame to nari kaeru
Nishikaze ga fuku kumo ga nagarete
kokage ni tsugumi no kao ga nozoku
Tachidomaru hora awai kage hitotsu
watashi no soba nobiru
Soshite koko ni hikari ga sasu
Haiiro kumoma ga warete kin no maku
oriru
Tobitatsu toritachi oikake niji ga kakaru
Shoujo ga hashireba sono saki matsu hito
ga iru
Ryoute wo nobasu to saigo no shizuku
ochiru
Koboreta namida wa kawaki hohoemi ga
modoru
Hashi no mukou kara akane ni sora ga
somaru
Ashita wa hirogeta kasa ni hi no nioi
atsume
Dareka ga nagashita namida wo sora ni
kaesu
English
The red, blooming petals on the wayside
Are dyed by rain again today
Children passing by splash in shallow
puddles as they run home
When a single droplet falls
My heart overflows with a single droplet
You taught me how to count the sounds of
the rain
I walked so that the book in my left
hand that I borrowed from the school
library would not get wet
If I was sad, I looked up into the sky
because of your words
Dropping by to the rooftop of the tall
school, I saw the hazy scenery
And the faded town, the green color of an
umbrella looked pretty amidst the red
When the raindrops drip
My heart trembles in the raindrops
You wrote down how to trace the scars
Even though the train crossing a misty
bridge over the river in the distance is
shaking, it is quiet here
When I realized I couldn't reach it, I
had your words
People can't ever hope to fly in the sky
Instead, the tears they shed now ascend
to the heavens and return as rain
The western wind blows, the clouds
float, and the face of thrush peeps outs
in the shade of a tree
Stand still, look, a faint shadow spreads
out next to me
And here light comes to us
The gray rifts between the clouds split
and a golden curtain falls
A rainbow bridges the sky and chases the
flying birds
If that girl runs over there, there's
someone waiting for her
With outreached hands the last raindrop
falls
Your overflowing tears dry and a smile
returns
Across the bridge the sky is dyed in
crimson
Tomorrow, catch the sunlight in your open
umbrella
And return the tears someone shed to the
sky
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Die roten, blühenden Blütenblätter auf der Strecke
Sind heute wieder von Regen gefärbt
Kinder, die von Splash in flacher
Puddles, wie sie nach Hause laufen
Wenn ein einzelner Tröpfchen fällt
Mein Herz überläuft mit einem einzigen Tröpfchen
Sie haben mir beigebracht, wie man die Töne von zählt
der Regen
Ich ging so, dass das Buch in meiner Linken
Hand, die ich von der Schule geliehen habe
Bibliothek würde nicht nass werden
Wenn ich traurig wäre, sah ich in den Himmel auf
Wegen deiner Worte
Ablassen an das Dach des großen
Schule, ich sah die dunstige Landschaft
Und die verblichene Stadt, die grüne Farbe von einem
Regenschirm sah inmitten des Rotes hübsch aus
Wenn die Regentropfen tropfen
Mein Herz zittert in den Regentropfen
Sie haben geschrieben, wie Sie die Narben verfolgen können
Obwohl der Zug eine neblige Kreuzung überschreitet
Brücke über den Fluss in der Ferne ist
Schütteln, es ist hier ruhig
Als mir klar wurde, dass ich es nicht erreichen konnte, ich
hatte deine Worte
Die Leute können niemals hoffen, in den Himmel zu fliegen
Stattdessen steigen die Tränen jetzt auf
in den Himmel und wieder als Regen zurückkehren
Der westliche Wind weht, die Wolken
Float, und das Gesicht des Tropfens guckt heraus
Im Schatten eines Baumes
Stehe still, schau, ein schwacher Schatten breitet sich aus
neben mir
Und hier kommt Licht zu uns
Die grauen Risse zwischen den Wolkenspalten
und ein goldener Vorhang fällt
Ein Regenbogen bringt den Himmel und jagt die
Fliegende Vögel
Wenn dieses Mädchen dort übergeht, gibt es
jemand wartet auf sie
Mit ausgedrückten Händen der letzte Regentropfen
Stürze
Ihre überlaufenden Tränen trocken und ein Lächeln
kehrt zurück
Über die Brücke ist der Himmel gefärbt
purpurrot
Morgen fangen Sie das Sonnenlicht in Ihrem Open
Regenschirm
Und geben Sie die Tränen zurück, die jemand zum
Himmel