Romaji
Eien ni tsuzuiteiku rasen no yō ni
Majiwaranai mama demo
Akiramenai
Te o nobasuyo
Nando demo tachiagaruyo
Tōi kioku made sakanobotte
Ranbō ni tateta chikai wa
Sugata mo kaezu ni yadoru
Maku o oroshita gekijō de
Marionetto ni katarikake
Jiyū ga hoshīkara
Koe ga sō kareru made
Sakebitsuzukeruyo kono netsujō o
Tonari de inochi moyasu nonara
Akiramenai
Te o nobasuyo
Kun ga motomeru dake
Karamitsuita kusari furi toite
Kokoro ni ken o tsukitateyō
Wasurenaide kono nuku mori
Tatoe kurayami no naka hitori oboreta toshite mo
[Full Version Continues]
Zenbu keshi satteshimaitaku naru
"yasashi sa" nante
Futashikana mono ni datte sugaritai
Tenshi to akuma ga sasayaki
Marionetto wa yume o mita
Namae mo wakaranai kyoku de odoru
Kindan no asobi ni yusaburare
Shunkan teki ni kutsugaetteku
Furueru te o nigirishimete
Unmei ni aragau
Kuchikaketa yoroi wa nugisutete
Hadaka no watashi ga tate ni naru
Kizu tsuku no wa kowakunaiyo
Dakara mezameta toki wa
Subete o maboroshi ni shite ...
Furisosogu ame ni utare
Konagona ni kudaketa kakera ga
"utsukushī" to omoetanda
Nē mōichido dake misete?
Eien ni tsuzuiteiku rasen no yō ni
Majiwaranai mama demo
Akiramenai
Te o nobasuyo
Kun ga motomerunara
Karamitsuita kusari furi toite
Kokoro ni ken o tsukitateyō
Wasurenaide kono nukumori
Tatoe kurayami no naka hitori oboreta toshite mo
Nando demo sukuidasuyo
English
Even if I never coalesce
Just like a never-ending spiral
I will never give up
And I'll reach out my hand
I'll stand back up as many times as it takes
Going back through distant memories
The oath we carelessly swore
Still dwells within us, unchanging
[thanks for visiting lyricsfromanime.com]
In a theater that has lowered its curtains
I'll speak to the marionette
Because I seek freedom
Until my voice fades away
I'll continue to scream about this passion
If you're going to set your lifeforce ablaze next to me
I will never give up
And I'll reach out my hand
As much as you want me to
Unravel these tangled chains
And pierce this sword into your heart
Please don't forget this warmth
Even if you find yourself alone and drowning in the darkness
Kanji
永遠に続いていく螺旋(らせん)のように
交わらないままでも
諦めない
手を伸ばすよ
何度でも立ち上がるよ
遠い記憶まで遡(さかのぼ)って
乱暴に立てた誓いは
姿も変えずに宿る
幕を下ろした劇場で
操り人形(マリオネット)に語りかけ
自由が欲しいから
声が そう 枯れるまで
叫び続けるよ この熱情を
隣で命 燃やすのなら
諦めない
手を伸ばすよ
君が求めるだけ
絡みついた鎖(くさり) 振り解いて
ココロに剣を突き立てよう
忘れないで この温(ぬく)もり
例え暗闇の中 独り溺れたとしても
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
全部消し去ってしまいたくなる
“優しさ”なんて
不確かなものにだって縋(すが)りたい
天使と悪魔が囁き
操り人形(マリオネット)は夢を見た
名前も分からない曲で踊る
禁断の遊びに揺さぶられ
瞬間的に覆(くつがえ)ってく
震える手を握り締めて
運命に抗う
朽ちかけた鎧(よろい)は脱ぎ捨てて
ハダカの私が盾になる
傷付くのは怖くないよ
だから目覚めたときは
全てを幻にして...
降り注ぐ雨に打たれ
粉々に砕けた欠片(カケラ)が
「美しい」と思えたんだ
ねぇ もう一度だけ見せて?
永遠に続いていく螺旋のように
交わらないままでも
諦めない
手を伸ばすよ
君が求めるなら
絡みついた鎖振り解いて
ココロに剣を突き立てよう
忘れないで この温もり
例え暗闇の中 独り溺れたとしても
何度でも救い出すよ
Alle Texte
Wie eine Spirale, die für immer fortgesetzt wird
Auch wenn Sie nicht interagieren
nicht aufgeben
Strecken Sie Ihre Hand
Ich werde immer wieder aufstehen
Nehmen Sie rechteckig in den fernen Speicher ein
Der Gelübde, den ich aufklopfte, ist
Ändern Sie nicht die Figure
Im Theater, dass der Vorhang
Apropos Puppe (Marionette)
Weil ich die Freiheit will
Bis die Stimme tot wird
Ich werde weiter schreien
Wenn Sie sich neben mir brennen wollen
nicht aufgeben
Strecken Sie Ihre Hand
Nur dich fragen
Miteinander verflochtene Kette (aufgeben)
Lass uns ein Schwert in Kokoro setzen
Vergessen Sie diese Temperatur nicht (MIKU)
Auch wenn es im Dunkeln im Dunkeln aufgehängt wird
[Das voraus ist nur die vollständige Version
[Danke, dass Sie den Anime-Song Licelix verwenden]
Ich möchte alles löschen
Freundlichkeit
Auch wenn es unsicher ist, sieht es aus
Angel und der Teufel soll
Person (Marionette) sah einen Traum
Tanzen Sie mit Songs, die den Namen nicht kennen
Schütteln für verbotenes Spiel
Momentane Abdeckung.
Ziehen Sie die zitternde Hand an
Schicksal
Die gefallene Rüstung (Auster) sollte abgenommen werden
Hadakas werde ich ein Schild sein
Ich habe keine Angst zu verletzen
Also, wenn ich aufwachte
Machen Sie alles Vision ...
Es wird von dem Regen getroffen, der Regen gießt
Fragmente (Kakera), die in Sämlingen gebürstet werden
Ich dachte, es wäre "schön"
Hey, zeig mir nur einmal?
Wie eine Spirale, die für immer fortgesetzt wird
Auch wenn Sie nicht interagieren
nicht aufgeben
Strecken Sie Ihre Hand
Wenn du fragst
Intertwined Chain Dial.
Lass uns ein Schwert in Kokoro setzen
Vergiss diese Wärme nicht
Auch wenn es im Dunkeln im Dunkeln aufgehängt wird
Ich werde immer wieder sparen