Miyuki Omoide ga ippai Text

Omoide ga ippai Text Miyuki 1st Ending Text

Omoide ga ippai Text

Aus dem AnimeMiyuki

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Furui ALBUM no naka ni
kakurete omoide ga ippai
Mujakina egao no shita no
hizuke wa harukana MEMORY

Toki wa mugen no tsunagaride
owari wo omoi moshinai ne
Te ni todoku uchuu wa
Kagirinaku sunde
kimi wo tsutsunde ita

Otona no kaidan noboru
kimi wa mada CINDERELLA-sa
Shiawase wa dareka ga kitto
hakonde kureru to shinjiteru ne

Shoujo datta to itsu no hi ka
omou toki ga kuru no sa

KIRARI komorebi no yƍna
mabushii omoide ga ippai
Hitori dake yokomuku
kinen shashin da ne
koi wo yumemiru koro

GLASS no kaidan oriru
GLASS no kutsu CINDERELLA-sa
Odoriba de ashi wo tomete
tokei no oto ki ni shite iru

Shoujo datta to natsukashiku
Furimuku hi ga aru no sa

Otona no kaidan noboru
kimi wa mada CINDERELLA-sa
Shiawase wa dareka ga kitto
hakonde kureru to shinjiteru ne

Shoujo datta to itsu no hi ka
omou toki ga kuru no sa

Shoujo datta to natsukashiku
furimuku hi ga aru no sa

English

Inside an old album
many memories are hidden
Under an innocent smile
the date of some distant memories

Time, with its infinite links
don't make us think about the end
The space my hands embraced
became infinitely clear
when they surrounded you

Climbing the stairway of adulthood
you are still Cinderella
Still believing, for sure that somebody
will bring happiness to you

The time to think about about
the days when you were a little girl has
come

Many brilliant memories
like the sun filtered through trees
Just one turns sideways
in the commemorative pictures,
the time we dreamt of love

Climbing down the glass stairway
Cinderella with glass' shoes
stop your feet in the ballroom
and mind the sound of the clock

There are days when you look back
nostalgically, to when you were a little
girl

Climbing the stairway of adulthood
you are still Cinderella
Still believing, for sure that somebody
will bring happiness to you

The time to think about about
the days when you were a little girl has
come

There are days when you look back
nostalgically, to when you were a little
girl

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfĂŒgbaren Sprachen zu ĂŒbersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das ĂŒbersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! đŸ‘’â˜ ïž

Alle Texte

In einem alten Album
Viele Erinnerungen sind verborgen
Unter einem unschuldigen LĂ€cheln
das Datum einiger ferner Erinnerungen

Zeit mit seinen unendlichen Links
Lass uns nicht ĂŒber das Ende nachdenken
Der Raum, den meine HĂ€nde umarmten
wurde unendlich klar
Als sie dich umgeben

Klettern der Treppe des Erwachsenenalters
Du bist immer noch Cinderella
Immer noch glauben, sicher, dass jemand
wird dir GlĂŒck bringen

Die Zeit, darĂŒber nachzudenken
Die Tage, an denen Sie ein kleines MĂ€dchen waren
Kommen Sie

Viele brillante Erinnerungen
Wie die Sonne filtriert durch BĂ€ume
Nur einer dreht sich seitwÀrts
In den Gedenkbildern,
Die Zeit, die wir von der Liebe getrÀumt haben

Klettern Sie die Glasstreppe hinunter
Cinderella mit Glasschuhen
Stoppen Sie Ihre FĂŒĂŸe im Ballsaal
und den Klang der Uhr

Es gibt Tage, an denen Sie zurĂŒckblicken
nostalgisch, als du ein bisschen war
MĂ€dchen

Klettern der Treppe des Erwachsenenalters
Du bist immer noch Cinderella
Immer noch glauben, sicher, dass jemand
wird dir GlĂŒck bringen

Die Zeit, darĂŒber nachzudenken
Die Tage, an denen Sie ein kleines MĂ€dchen waren
Kommen Sie

Es gibt Tage, an denen Sie zurĂŒckblicken
nostalgisch, als du ein bisschen war
MĂ€dchen

Miyuki Omoide ga ippai Text - Information

Titel:Omoide ga ippai

AnimeMiyuki

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:1st Ending

Text von:Youko Aki

Miyuki Informationen und Songs wie Omoide ga ippai

Miyuki Omoide ga ippai Text
Miyuki Parzelle

Miyuki Omoide ga ippai Text gehört zum anime Miyuki, schau dir das argument an:

Masato Wakamatsu lebt mit seiner Stiefschwester Miyuki, mit der er keine Blutbeziehung hat.Ihr Vater ist immer auf dem Seeweg entfernt, wodurch die beiden in Toukyou fĂŒr sich selbst wehren.Miyuki ist beliebt bei Masatos mĂ€nnlichen Freunden, weil sie sĂŒĂŸ, schön und sensibel ist.Masato hat eine Highschool-Freundin namens Kajima Miyuki, die schön und sanft ist, das ideale High-School-MĂ€dchen.
(Bild mit freundlicher Genehmigung von Animenfo)

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Miyuki auch genannt

Über Miyuki

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Omoide ga ippai, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Miyuki nicht:

Miyuki ist ein japanischer Name fĂŒr Frauen.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nĂŒtzlich Miyuki auch genannt