Romaji
orufenzu namida ai wa kanashimi wo seoi
tsuyoku nareru kara
You're on my mind kikoemasu ka sora ga
utau buruusu
Ah... yamiyo ni ukabu aoi hikari ni
kodoku wo kakusu
arasoi no ato ni nokoru mono wa tada
kanashimi dake
tsuwamonotachi wa yume no kakera ni nani
wo miru no darou
orufenzu sora e bokura wa ima kibou to iu
fune wo dasou
You're on my mind kono setsuna ni sora
ga utau buruusu
orufenzu tomo yo te wo furu kimi wa
tatakau imi wo shitteita no?
Love on my mind kono jidai ni ai wo utau
buruusu
itoshiki mono ni wa yasuragi wo saru mono
ni shiawase wo
tsuwamonotachi no yume no ato ni nani ga
nokoru darou
orufenzu namida hito wa kanashimi wo
shitte yasashiku nareru kara
Peace of mind kikoemasu ka
sora ga utau ai wo utau kimi e to utau
buruusu
orufenzu sora e bokura wa ima kibou to iu
fune wo dasou
You're on my mind kono setsuna ni sora
ga utau buruusu
orufenzu tomo yo kimi no sono te ni wa
jiyuu wo egaku mirai ga aru
Love on my mind kono jidai ni ai wo utau
buruusu
English
Orphans' tears, love bears the burden of
sorrow because it can make it stronger
You're on my mind; can you hear the
blues that the sky sings?
Ah... The blue light that rises in the
dark night hides your loneliness
The only thing that remains after the
battle is sorrow
What do soldiers see in the fragments of
their dreams?
Orphans, now we send a ship called hope
out to the sky
You're on my mind; in this instant, the
sky sings the blues
Orphans, friends, did you know the
reason for your fight when you waved at
me?
Love on my mind; in this age, we sing
our grief through the blues
Bring peace to my beloved and happiness
to the departed
What remains after soldiers' dreams?
Orphan's tears, people know sadness
because it makes them more gentle,
Peace of mind, can you hear it?
The sky sings a song of grief to you
through the blues
Orphans, now we send a ship called hope
out to the sky
You're on my mind; in this instant, the
sky sings the blues
Orphans, friends, A future of freedom is
described in your hands
Love on my mind; in this age, we sing
our grief through the blues
Kanji
オルフェンズ 涙 愛は悲しみを背負い
強くなれるから
You're on my mind
聞こえますか 宇宙が歌うブルース
Ah... 闇夜に浮かぶ 青い光に 孤独を隠す
争いのあとに 残るものは ただ 悲しみだけ
強者たちは夢のかけらに 何を見るのだろう
オルフェンズ 宇宙へ 僕らは今
希望という船を出そう
You're on my mind この刹那に
宇宙が歌うブルース
オルフェンズ 友よ 手をふる君は
戦う意味を知っていたの?
Love on my mind この時代に
哀を歌うブルース
愛しきものには 安らぎを 去るものに 幸せを
強者たちの夢のあとに 何が残るだろう
オルフェンズ 涙 人は悲しみを知って
優しくなれるから
Peace of mind 聞こえますか
宇宙が歌う 哀を歌う 君へと歌うブルース
オルフェンズ 宇宙へ 僕らは今
希望という船を出そう
You're on my mind この刹那に
宇宙が歌うブルース
オルフェンズ 友よ 君のその手には
自由を描く未来がある
Love on my mind この時代に
哀を歌うブルース
Alle Texte
Waisenkinder Tränen, Liebe trägt die Last von
Kummer, weil es stärker machen kann
Du bist in meinen Gedanken; Kannst du das hören?
Blues, dass der Himmel singt?
Ah ... das blaue Licht, das in der
Dark Night verbirgt Ihre Einsamkeit
Das einzige, was nach dem
Schlacht ist Trauer
Was sehen Soldaten in den Fragmenten von
ihre Träume?
Waisenkinder, jetzt schicken wir ein Schiff namens Hoffnung
zum Himmel heraus
Du bist in meinen Gedanken; In diesem Moment ist das
Himmel singt den Blues
Waisenkinder, Freunde, wussten Sie das?
Grund für Ihren Kampf, wenn Sie winkten
mich?
Liebe in meinem Kopf; In diesem Alter singen wir
Unsere Trauer durch den Blues
Bring Frieden meinem Geliebten und Glück
zu den verstorbenen
Was bleibt nach Soldaten Träumen?
Waisenkinder Tränen, Menschen kennen Traurigkeit
weil es sie sanfter macht,
Ruhe, kannst du es hören?
Der Himmel singt ein Lied der Trauer für Sie
durch den Blues.
Waisenkinder, jetzt schicken wir ein Schiff namens Hope
zum Himmel heraus
Du bist in meinen Gedanken; In diesem Moment ist das
Himmel singt den Blues
Waisenkinder, Freunde, eine Zukunft der Freiheit ist
in deinen Händen beschrieben
Liebe in meinem Kopf; In diesem Alter singen wir
Unsere Trauer durch den Blues