Romaji
Zettai ni kibō no akari o kesase ya
shinai
Mamorubeki asu wa egao to tomo ni aru
Hajimeyō ze sutōrī
Mugen ni hirogaru keshiki no naka ni
Kimi wa donna kibō o egaku
Kattō mo namida mo muda ja nai
Kimi no naka de sakebu mono sore ga mirai
o kaete iku
You are my HERO!
Zettai ni kibō no akari o kesase ya
shinai
Kowai nara utatte ageru yo daijōbu da tte
Bokura o noseta jidai wa mamoccha kurenai
Da kara sono te de asu o mamore
Nanda kanda ittatte
Bokutachi ga hīrō sa
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
絶対に希望の灯りを消させやしない
守るべき明日は笑顔とともにある
始めようぜストーリー
無限に広がる 景色の中に
君はどんな希望を描く
葛藤も涙も無駄じゃない
君の中で叫ぶもの それが未来を変えていく
You are my HERO!!
絶対に希望の灯りを消させやしない
怖いなら歌ってあげるよ 大丈夫だって
僕らを乗せた時代は守っちゃくれない
だからその手で 明日を守れ
なんだかんだ言ったって
僕たちがヒーローさ
Alle Texte
Ich werde niemals das gewünschte Licht löschen
Morgen sollte man sich schützen, ist mit einem Lächeln
Beginnen wir die Geschichte
In der Landschaft, die sich unendlich ausbreitet
Sie ziehen jede Hoffnung
Die Tränen verschwenden nicht
Was in Ihrer Schreie schreien, wird die Zukunft verändern
Sie sind mein Held !!
Ich werde niemals das gewünschte Licht löschen
Wenn Sie unheimlich sind, werde ich singen
Ich kann die Zeit nicht schützen, wenn wir uns setzen
So schützen Sie morgen mit der Hand
Ich sagte etwas
Wir sind Held