Romaji
Zettai ni kibō no akari o kesase ya
shinai
Mamorubeki asu wa egao to tomo ni aru
Hajimeyō ze sutōrī
Mugen ni hirogaru keshiki no naka ni
Kimi wa donna kibō o egaku
Kattō mo namida mo muda ja nai
Kimi no naka de sakebu mono sore ga mirai
o kaete iku
You are my HERO!
Zettai ni kibō no akari o kesase ya
shinai
Kowai nara utatte ageru yo daijōbu da tte
Bokura o noseta jidai wa mamoccha kurenai
Da kara sono te de asu o mamore
Nanda kanda ittatte
Bokutachi ga hīrō sa
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
絶対に希望の灯りを消させやしない
守るべき明日は笑顔とともにある
始めようぜストーリー
無限に広がる 景色の中に
君はどんな希望を描く
葛藤も涙も無駄じゃない
君の中で叫ぶもの それが未来を変えていく
You are my HERO!!
絶対に希望の灯りを消させやしない
怖いなら歌ってあげるよ 大丈夫だって
僕らを乗せた時代は守っちゃくれない
だからその手で 明日を守れ
なんだかんだ言ったって
僕たちがヒーローさ
Toutes les paroles
Je n'effacerai jamais la lumière désirée
Demain, vous devriez protéger c'est avec un sourire
Commençons l'histoire
Dans le paysage qui se propage infiniment
Vous dessinez tout espoir
Les larmes ne font pas de gaspillage
Ce qui crie dans le vôtre qui changera l'avenir
Tu es mon héros !!
Je n'effacerai jamais la lumière désirée
Si vous êtes effrayant, je vais chanter
Je ne peux pas protéger le temps quand nous nous mettons
Donc protégez demain avec la main
J'ai dit quelque chose
Nous sommes héros