Setsunakutemo... Zutto Text
Romaji
moetsukita you ni shizumu
yuuhi sae hitori sa
daiichi ni mo, unabara ni mo
dakareru koto naku
fukai kokoro no soko de
nemurasete iru no ni
FUI wo tsuku akane'iro no
setsunai jounetsu
KIMI no namida miru tabi
tamaranaku natte
ushiro kara omoikiri
dakishimetaku naru
kowareru hodo SUKI sa
donna kotoba mo tarinai
kesshite koe ni shinai
itoshisa mo aru n' da
[Instrumental]
umareochita dake de wa
otoko ni wa narenai
hontou no tsuyosa wa kitto
ai kara hajimaru
KIMI no namida no saki ni
egao ga aru nara
tanomoshii YATSU no mama
mimamotte iyou
kowareru hodo SUKI sa
donna kotoba mo tarinai
kanawanai koi naraba
shiawase wo negau dake sa
yuuhi ga mata shizumu
jounetsu wo daita mama
hitoshirezu nemuri tsuku
setsunakutemo...zutto
English
Even the setting sun that sinks like it
was burning out
is alone,
unable to embrace
the earth or the deep seas.
Though it's been sleeping
at the bottom of my heart,
the red, painful passion
takes me by surprise.
Whenever I see your tears,
I can't stand it.
It makes me want to
hold you close from behind.
I love you to the point it breaks me.
No kind of words are enough,
because I also have a love
that I can never give voice to.
[Instrumental]
Can't become a man
just by being born.
True strength surely
starts with love.
If there's a smile
beyond your tears,
I'll watch over you
like the dependable guy I am.
I love you to the point it breaks me.
No kind of words are enough.
If it's a love that can't be granted,
then I'll wish only for your happiness.
The setting sun sinks again
As it embraced its passion
It reaches its inward rest
Even though it's painful...always
Kanji
『切なくても . . .ずっと』
「ふしぎ遊戯」 ~ 翼宿キャラクター ・ャ塔O
歌 :林 延年 (翼宿)
作詞:青木久美子
作曲/編曲:家原正嗣
燃えつきたように沈む 夕陽さえ独りさ
大地にも、海原にも 抱かれる事なく
深い心の底で 眠らせているのに
フイをつくあかね色の 切ない情熱
キミの涙見るたび たまらなくなって
うしろから 思いきり 抱きしめたくなる
こわれるほどスキさ どんな言葉も足りない
決して声にしない 愛しさもあるんだ
産まれおちただけでは 男にはなれない
真実(ほんとう)の強さはきっと 愛から始まる
キミの涙の先に 笑顔があるなら
頼もしいヤツのまま 見守っていよう
こわれるほどスキさ どんな言葉も足りない
叶わない恋ならば 幸せを願うだけさ
夕陽がまた沈む 情熱を抱いたまま
人知れず眠りつく 切なくても . . .
ずっと
Alle Texte
Sogar die untergehende Sonne, die so sinkt
brannte aus
ist alleine,
Kann nicht umarmt werden
die Erde oder die tiefe See.
Obwohl es schläft
am Ende meines Herzens,
Die rote, schmerzhafte Leidenschaft
nimmt mich überrascht.
Wann immer ich deine Tränen sehe,
Ich kann es nicht ertragen.
Es macht mich dazu
Halten Sie Sie in der Nähe von hinten.
Ich liebe dich bis zu dem Punkt, den er mich bricht.
Keine Art von Wörtern reicht aus,
Weil ich auch eine Liebe habe
dass ich niemals Stimme geben kann.
[Instrumental]
Kann nicht ein Mann werden
nur von geboren.
Wahre Kraft sicher
beginnt mit der Liebe.
Wenn es ein Lächeln ist
jenseits deiner Tränen,
Ich schaue über dich
Wie der zuverlässige Kerl bin ich.
Ich liebe dich bis zu dem Punkt, den er mich bricht.
Keine Art von Wörtern reicht aus.
Wenn es eine Liebe, die nicht gewährt werden kann,
Dann wünsche ich mich nur für dein Glück.
Die untergehende Sonne sinkt wieder
Da umarmte es seine Leidenschaft
Es erreicht seine innere Ruhe
Obwohl es schmerzhaft ... immer