Romaji
yume ka mo shirenai
aishite'ru subete mamoreru nante
soredemo IN ja nai?
yaru dake yatte tashikamete goran
[Short Instrumental Intro]
HONTO ni daiji na koto tte mienikui kedo
kokoro dake wa shitte'ru ki ga suru
RISETTO dekinai kanashimi ya ochikomi ga
itai dake nara sabishii yo
daichi ni ne wo hari sora e nobite'ku
hana mo mi mo aru inochi deshou
yume demo IN ja nai?
TONNERU no saki wa mabushii sekai
sore kara nan ja nai?!
itoshii kimochi tsuranuite goran
namida ga umareru mune no oku fukai
basho
soko ni kotae wa nemutte-iru
hikari mo kageri mo onaji kokoro de
tsugi no CHOISU wo matte'ru yo
yume de owannai!
aishite'ru hito wo shiawase ni suru
SUTEKI na n' ja nai?!
namida marugoto dakishimete goran
[Instrumental]
daichi ni ne wo hari sora e nobite'ku
hana mo mi mo aru inochi deshou
yume demo IN ja nai?
TONNERU no saki wa mabushii sekai
sore kara nan ja nai?!
itoshii kimochi tsuranuite goran
yume ka mo shirenai
aishite'ru subete mamoreru nante
sore demo IN ja nai?
yaru dake yatte tashikamete goran
English
It may be a dream
that I can defend all that I love.
So what if it is?
Try to do your best, and make sure.
[Short Instrumental Intro]
What is really precious is hard to see.
I think it's something only the heart
knows.
If the things I can't reset, like
sadness and depression,
were simply pain, it would be lonely.
Rooting into the earth, growing to the
sky
It's flowery and fruitful, so isn't that
life?
So what if it is a dream?
At the end of the tunnel is a dazzling
world.
Maybe it starts from there?!
Try to break through with feelings of
love.
The place deep in your heart where tears
are born
is where the answer sleeps.
Light and shadow in the same heart
I'll wait for my next choice!
It won't end in a dream!
I'll make the one I love happy.
It's great isn't it?
Try to embrace all of your tears.
[Instrumental]
Rooting into the earth, growing to the
sky
It's flowery and fruitful, so isn't that
life?
So what if it is a dream?
At the end of the tunnel is a dazzling
world.
Maybe it starts from there?!
Try to break through with feelings of
love.
It may be a dream
that I can defend all that I love.
So what if it is?
Try to do your best, and make sure.
Kanji
『夢かもしれない』
「ふしぎ遊戯」 ~ OAV 2 エンディング
・テーマ
歌 :The s・h・e
作詞:青木久美子
作曲:家原正嗣
編曲:山中紀昌
☆夢かもしれない 愛してる全て守れるなんて
それでもINじゃない?
やるだけやって確かめてごらん
ホントに大事なことって観えにくいけど
心だけは知ってる気がする
リセット出来ない 悲しみや落ちこみが
痛いだけなら 淋しいよ
★大地に根を張り 空へ伸びてく
花も実もある 生命(いのち)でしょう
※夢でもINじゃない?
トンネルの先はまぶしい世界
それからなんじゃない?! いとしい気持ち
つらぬいてごらん
涙が生まれる 胸の奥深い場所
そこに答えは眠っている
光りも陰りも同じ心で
次のチョイスを 待ってるよ
夢で終わんない! 愛してる人を幸せにする
ステキなんじゃない?! 涙まるごと
抱きしめてごらん
★、※、☆:REPEAT
Alle Texte
Es kann ein Traum sein
dass ich alles verteidigen kann, was ich liebe.
Also, was ist, wenn es ist?
Versuchen Sie, Ihr Bestes zu geben, und stellen Sie sicher.
[Kurzer Instrumental-Intro]
Was wirklich wertvoll ist, ist schwer zu sehen.
Ich denke, es ist etwas nur das Herz
weiß.
Wenn die Dinge, die ich nicht zurücksetzen kann, wie
Traurigkeit und Depression,
waren einfach Schmerz, es wäre einsam.
Wurzeln in die Erde, wächst zum
Himmel
Es ist blumig und fruchtbar, so ist das nicht
Leben?
Was ist, wenn es ein Traum ist?
Am Ende des Tunnels ist ein blendender
Welt.
Vielleicht beginnt es von dort?!
Versuchen Sie, mit Gefühlen von durchbrechen
Liebe.
Der Ort tief in deinem Herzen, wo Tränen
Sind geboren
Hier schläft die Antwort.
Licht und Schatten im selben Herzen
Ich warte auf meine nächste Wahl!
Es endet nicht in einem Traum!
Ich mache den, den ich glücklich liebe.
Es ist großartig, ist es nicht?
Versuchen Sie, alle Ihre Tränen zu umarmen.
[Instrumental]
Wurzeln in die Erde, wächst zum
Himmel
Es ist blumig und fruchtbar, so ist das nicht
Leben?
Was ist, wenn es ein Traum ist?
Am Ende des Tunnels ist ein blendender
Welt.
Vielleicht beginnt es von dort?!
Versuchen Sie, mit Gefühlen von durchbrechen
Liebe.
Es kann ein Traum sein
dass ich alles verteidigen kann, was ich liebe.
Also, was ist, wenn es ist?
Versuchen Sie, Ihr Bestes zu geben, und stellen Sie sicher.